Несмеянин день - Олег Медведев
С переводом

Несмеянин день - Олег Медведев

  • Альбом: Пятница, 13

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:55

Nachfolgend der Liedtext Несмеянин день Interpret: Олег Медведев mit Übersetzung

Liedtext " Несмеянин день "

Originaltext mit Übersetzung

Несмеянин день

Олег Медведев

Оригинальный текст

На календаре — Несмеянин день,

Все грустит царевна у окна.

Только лед в воде, только снег везде,

Да вращение ее веретена.

Царевна грустит, вот опять в стекло

Заскреблись метели,

И белым-бело, даже зайки серые побелели.

Держи меня ночь, качай меня,

Неси меня вверх.

А где ж ее Иван?

Он напился пьян

Из бутыли мутного стекла.

И ни меча, ни лат,

И лицом в салат — до утра, вот и все дела.

И только снится ему, что идет он во тьму.

И походка его легка.

И скоро трубы споют, и будет место в строю

Для Иванушки-дурака.

Держи меня ночь, качай меня,

Неси меня вверх.

Вот опять на снегу тени от фонарей

Расстелила розовая звезда,

И я опять не могу догнать кареты твоей,

Лишь иду, как собака по следам.

И стоять невмочь, и дойти — слабо,

Завершая неравную игру,

Намотала ночь на колки столбов

Чахлый строй телеграфных струн.

Держи меня ночь, качай меня,

Неси меня вверх.

И вот у белых скал висит Иванов скальп,

В облака упираются следы.

И застыла мишень моего виска

В перекрестье розовой звезды.

А царевна грустит, все та же хмарь в окне,

И все так же не тронута кровать,

А алебастровый мир достается мне,

Ну куда мне его девать?

Держи меня ночь, качай меня,

Неси меня вверх.

Перевод песни

Auf dem Kalender - Nesmeyanin-Tag,

Die Prinzessin ist traurig am Fenster.

Nur Eis im Wasser, nur Schnee überall,

Ja, die Rotation ihrer Spindel.

Die Prinzessin ist traurig, hier wieder im Glas

Die Schneestürme haben gekratzt

Und weiß-weiße, sogar graue Hasen wurden weiß.

Halte mich Nacht, wiege mich

Trage mich hoch.

Und wo ist ihr Ivan?

Er wurde betrunken

Aus einer trüben Glasflasche.

Und weder Schwert noch Rüstung,

Und Gesicht in den Salat - bis zum Morgen, das war's.

Und er träumt nur, dass er in die Dunkelheit geht.

Und sein Gang ist leicht.

Und bald werden die Trompeten singen, und es wird einen Platz in den Reihen geben

Für Iwanuschka den Narren.

Halte mich Nacht, wiege mich

Trage mich hoch.

Auch hier auf dem Schnee die Schatten der Laternen

Verbreiten Sie einen rosa Stern

Und wieder kann ich deinen Wagen nicht einholen,

Ich folge einfach wie ein Hund.

Und es ist unerträglich zu stehen, und es ist schwach zu erreichen,

Das ungleiche Spiel beenden

Die Nacht auf die Pflöcke der Säulen gewickelt

Das verkümmerte System der Telegrafenschnüre.

Halte mich Nacht, wiege mich

Trage mich hoch.

Und hier hängt Ivans Skalp an den weißen Felsen,

Fußspuren laufen in die Wolken.

Und das Ziel meiner Schläfe erstarrte

Im Fadenkreuz eines rosa Sterns.

Und die Prinzessin ist traurig, immer noch dieselbe Düsternis im Fenster,

Und immer noch wird das Bett nicht berührt,

Und die Alabasterwelt gehört mir,

Nun, wo soll ich ihn hinstellen?

Halte mich Nacht, wiege mich

Trage mich hoch.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.