
Nachfolgend der Liedtext J.-P.-E. Martini: Plaisir d'amour Interpret: Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie.
J’ai tout quitté
pour l’ingrate Sylvie.
Elle me quitte et prend un autre amant.
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie.
«Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t’aimerai,"me répétait Sylvie.
L’eau coule encor,
elle a changé pourtant.
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie.
The Pleasure Of Love
Love’s pleasure lasts but a moment
Love’s sorrow lasts all throughout life.
I would have left everything
for faithless Sylvia,
But she left me and took another lover.
Love’s pleasure lasts but a moment
Love’s sorrow lasts all throughout life.
«As long as the water flows gently
To the stream that borders the meadow,
I will love you», repeated Sylvia to me.
The water still flows,
but she has changed.
Love’s pleasure lasts but a moment
Liebeslust währt nur einen Augenblick,
Herzschmerz hält ein Leben lang an.
Ich habe alles verlassen
für die undankbare Sylvie.
Sie verlässt mich und nimmt sich einen anderen Liebhaber.
Liebeslust währt nur einen Augenblick,
Herzschmerz hält ein Leben lang an.
„Solange dieses Wasser sanft fließt
Zu dem Bach, der an die Wiese grenzt,
Ich werde dich lieben“, wiederholte Sylvie zu mir.
Das Wasser fließt noch,
sie hat sich aber verändert.
Liebeslust währt nur einen Augenblick,
Herzschmerz hält ein Leben lang an.
Das Vergnügen der Liebe
Das Vergnügen der Liebe dauert nur einen Augenblick
Der Schmerz der Liebe dauert das ganze Leben lang.
Ich wollte alles verlassen haben
für die treulose Sylvia,
Aber sie hat mich verlassen und sich einen anderen Liebhaber genommen.
Das Vergnügen der Liebe dauert nur einen Augenblick
Der Schmerz der Liebe dauert das ganze Leben lang.
„Solange das Wasser sanft fließt
Zum Bach, der an die Wiese grenzt,
Ich werde dich lieben“, wiederholte Sylvia zu mir.
Das Wasser fließt noch,
aber sie hat sich verändert.
Das Vergnügen der Liebe dauert nur einen Augenblick
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.