Hey, Hi(Shut the Lights Off) - Balancing The Different
С переводом

Hey, Hi(Shut the Lights Off) - Balancing The Different

  • Альбом: Lostin Austin

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:36

Nachfolgend der Liedtext Hey, Hi(Shut the Lights Off) Interpret: Balancing The Different mit Übersetzung

Liedtext " Hey, Hi(Shut the Lights Off) "

Originaltext mit Übersetzung

Hey, Hi(Shut the Lights Off)

Balancing The Different

Оригинальный текст

Here we go again

Like a broken record player

Going way too fast, spinning off this tracks

Repeating «I'll see you later»

She walked right by again

And I tried to smile even greater

It kinda breaks my heart, will it ever start?

I’ve seen her every day for eight years

And again, this anxiety

Of the thought she might stop and say hi to me

I’ve played it ten times over in my mind at least

And my heart drops deeper inside of me

«Hey, Hi», I say it loud

«Where are you going?

I didn’t mean to bother you

Wait, I need to say it now

I need you knowing that I’ve got the biggest crush on you

I hope you’re feeling the same way, too

Passing by all the time, it’s like I know you

What was I to do?

Hey, hi, I’ve got a crush on you.»

«Look the other way, hey, hey

What are you doing, I’m about to take my shirt off!»

Those were the words she said on her first date

Come, wait with me right after you turn all the lights off

Almost like I’m afraid, no way!

Oh my god, I can’t believe that this is happening!

She let me know it’s okay

As my heart raced

I looked her in the eyes and know we’ll live so happily

«Shut the lights off

Come here» she said

«We have done this more than once or twice already in our heads.»

«Shut the lights off

Come here» she said

«We have done this more than once or twice already in our heads.»

«Shut the lights off

Come here» she said

«We have done this more than once or twice already in our heads.»

And again, this anxiety

Of the thought she might stop and say hi to me

I’ve played it ten times over in my mind at least

And my heart drops deeper inside of me

«Hey, Hi», I say it loud

«Where are you going?

I didn’t mean to bother you

Wait, I need to say it now

I need you knowing that I’ve got the biggest crush on you

I hope you’re feeling the same way, too

Passing by all the time, it’s like I know you

What was I to do?

Hey, hi, I’ve got a crush on you.»

«Shut the lights off

Come here» she said

«We have done this more than once or twice already in our heads.»

(I hate the part when I wake up and this was all a dream)

Перевод песни

Jetzt geht das schon wieder los

Wie ein kaputter Plattenspieler

Gehe viel zu schnell, drehe von diesen Tracks ab

«Ich sehe dich später» wiederholen

Sie ging gleich wieder vorbei

Und ich habe versucht, noch größer zu lächeln

Es bricht mir irgendwie das Herz, wird es jemals anfangen?

Ich habe sie acht Jahre lang jeden Tag gesehen

Und wieder diese Angst

Von dem Gedanken, dass sie aufhören und mir Hallo sagen könnte

Ich habe es mindestens zehnmal in Gedanken gespielt

Und mein Herz sinkt tiefer in mich hinein

«Hey, Hi», sage ich laut

"Wohin gehst du?

Ich wollte dich nicht stören

Warte, ich muss es jetzt sagen

Du musst wissen, dass ich am meisten in dich verknallt bin

Ich hoffe, dir geht es genauso

Wenn ich die ganze Zeit vorbeikomme, ist es, als würde ich dich kennen

Was sollte ich tun?

Hey, hi, ich bin in dich verknallt.«

«Schau weg, hey, hey

Was machst du, ich ziehe gleich mein Hemd aus!»

Das waren die Worte, die sie bei ihrem ersten Date sagte

Komm, warte mit mir, gleich nachdem du alle Lichter ausgeschaltet hast

Fast so, als hätte ich Angst, auf keinen Fall!

Oh mein Gott, ich kann nicht glauben, dass das passiert!

Sie hat mich wissen lassen, dass es in Ordnung ist

Als mein Herz raste

Ich habe ihr in die Augen gesehen und weiß, dass wir so glücklich leben werden

«Mach das Licht aus

Komm her», sagte sie

«Das haben wir schon mehr als einmal oder zweimal im Kopf gemacht.»

«Mach das Licht aus

Komm her», sagte sie

«Das haben wir schon mehr als einmal oder zweimal im Kopf gemacht.»

«Mach das Licht aus

Komm her», sagte sie

«Das haben wir schon mehr als einmal oder zweimal im Kopf gemacht.»

Und wieder diese Angst

Von dem Gedanken, dass sie aufhören und mir Hallo sagen könnte

Ich habe es mindestens zehnmal in Gedanken gespielt

Und mein Herz sinkt tiefer in mich hinein

«Hey, Hi», sage ich laut

"Wohin gehst du?

Ich wollte dich nicht stören

Warte, ich muss es jetzt sagen

Du musst wissen, dass ich am meisten in dich verknallt bin

Ich hoffe, dir geht es genauso

Wenn ich die ganze Zeit vorbeikomme, ist es, als würde ich dich kennen

Was sollte ich tun?

Hey, hi, ich bin in dich verknallt.«

«Mach das Licht aus

Komm her», sagte sie

«Das haben wir schon mehr als einmal oder zweimal im Kopf gemacht.»

(Ich hasse den Teil, wenn ich aufwache und das alles ein Traum war)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.