
Nachfolgend der Liedtext Never Before at the Beauty of Spring Interpret: Ordo Rosarius Equilibrio mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ordo Rosarius Equilibrio
Never before, at the beauty of spring;
Have I noticed the scent, of so many things
Of maple and cherry, and roses of red;
And the lingering stench, of the wandering dead
No further than nature, I wander to breathe;
The fluttering scent, of flowers and weeds
The quickening scent, of upgrading pines;
Refreshingly green, from the changing in times
'Camouflaged by grief and dissembled in sorrow;
the advent of spring,
in the rise of tomorrow
Shall weather its beauty and relish its pain;
wandering forth in golden rain'
I heed to the singing, of birds in the sky;
Roused by the sprouting, of life that revives
I cherish this season, not lasting for long;
Where the sounding of conflict, is blended song
I heed to the crackle, of opening sprouts;
At the beauty of springtime, where flowers arise
I rest among grass, that is emerald green;
Tranquil with a healthy, abundance of spleen
'Camouflaged by grief and dissembled in sorrow;
the advent of spring,
in the rise of tomorrow
Shall weather its beauty and relish its pain;
wandering forth in golden rain'
Erect and majestic, of blistering crowns;
The oak trees are growing, at the rising of time
On freshly cut grass, on an emerald lawn;
I heed to the sounding, and the making of spawn
Never before, at the beauty of spring;
Have I noticed the scent, of so many things
Of lilies and daisies, and red pimpernel;
And the fluttering scent, of the fires from Hell
'Camouflaged by grief and dissembled in sorrow;
the advent of spring,
in the rise of tomorrow
Shall weather its beauty and relish its pain;
wandering forth in golden rain'
Nie zuvor, bei der Schönheit des Frühlings;
Habe ich den Geruch von so vielen Dingen bemerkt?
Von Ahorn und Kirsche und roten Rosen;
Und der anhaltende Gestank der wandernden Toten
Nicht weiter als die Natur wandere ich, um zu atmen;
Der flatternde Duft von Blumen und Unkraut
Der belebende Duft von aufwertenden Kiefern;
Erfrischend grün, vom Wandel der Zeit
'Von Trauer getarnt und in Trauer verstellt;
die Ankunft des Frühlings,
im Aufstieg von morgen
Wird seine Schönheit überstehen und seinen Schmerz genießen;
im goldenen Regen wandernd
Ich achte auf das Singen der Vögel im Himmel;
Aufgeweckt durch das Sprießen des Lebens, das wieder auflebt
Ich schätze diese Jahreszeit, die nicht lange anhält;
Wo das Klingen von Konflikten ein gemischtes Lied ist
Ich achte auf das Knistern von sich öffnenden Sprossen;
An der Schönheit des Frühlings, wo Blumen entstehen
Ich ruhe zwischen Gras, das smaragdgrün ist;
Ruhig mit einer gesunden, üppigen Milz
'Von Trauer getarnt und in Trauer verstellt;
die Ankunft des Frühlings,
im Aufstieg von morgen
Wird seine Schönheit überstehen und seinen Schmerz genießen;
im goldenen Regen wandernd
Aufrecht und majestätisch, mit glühenden Kronen;
Die Eichen wachsen im Laufe der Zeit
Auf frisch geschnittenem Gras, auf einem smaragdgrünen Rasen;
Ich achte auf das Ertönen und die Herstellung von Laich
Nie zuvor, bei der Schönheit des Frühlings;
Habe ich den Geruch von so vielen Dingen bemerkt?
Von Lilien und Gänseblümchen und rotem Pimpernel;
Und der flatternde Duft der Feuer aus der Hölle
'Von Trauer getarnt und in Trauer verstellt;
die Ankunft des Frühlings,
im Aufstieg von morgen
Wird seine Schönheit überstehen und seinen Schmerz genießen;
im goldenen Regen wandernd
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.