Nachfolgend der Liedtext Grizabella, The Glamour Cat Interpret: Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast
Remark the cat who hesitates toward you
In the light of the door which opens on her like a grin
You see the border of her coat is torn and stained with sand
And you see the corner of her eye twist like a crooked pin
She haunted many a low resort
Near the grimy road of Tottenham Court
She flitted about the No Man’s Land
From «The Rising Sun"to «The Friend at Hand»
And the postman sighed as he scratched his head
«You'd really had thought she ought to be dead»
And who would ever suppose that
That was Grizabella, the glamour cat
Grizabella, the glamour cat, Grizabella, the glamour cat
And who would ever suppose that
That was Grizabella, the glamour cat
Beachte die Katze, die dir gegenüber zögert
Im Licht der Tür, die sich ihr wie ein Grinsen öffnet
Sie sehen, dass der Rand ihres Mantels zerrissen und mit Sand befleckt ist
Und du siehst, wie sich ihr Augenwinkel verdreht wie eine krumme Stecknadel
Sie spukte in vielen niedrigen Ferienorten
In der Nähe der schmutzigen Straße von Tottenham Court
Sie flog durch das Niemandsland
Von «The Rising Sun» bis «The Friend at Hand»
Und der Postbote seufzte, als er sich am Kopf kratzte
«Du hättest wirklich gedacht, sie müsste tot sein»
Und wer würde das jemals vermuten
Das war Grizabella, die Glamour-Katze
Grizabella, die Glamour-Katze, Grizabella, die Glamour-Katze
Und wer würde das jemals vermuten
Das war Grizabella, die Glamour-Katze
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.