Sojourn of Arjuna - Bela Fleck And The Flecktones
С переводом

Sojourn of Arjuna - Bela Fleck And The Flecktones

Альбом
Left Of Cool
Год
1998
Язык
`Englisch`
Длительность
327900

Nachfolgend der Liedtext Sojourn of Arjuna Interpret: Bela Fleck And The Flecktones mit Übersetzung

Liedtext " Sojourn of Arjuna "

Originaltext mit Übersetzung

Sojourn of Arjuna

Bela Fleck And The Flecktones

Оригинальный текст

So Arjuna and Krishna you know they’re hanging out on the battlefield

Arjuna is like tired of war, he’s trying to get out of this battle

So Krishna drops a little science on him, he says you know it’s the way of

Spiritual growth

A man must go forth from where he stands

He cannot jump to the absolute, he must evolve toward it (can you hear that)

Krishna says at any given moment in time we are what we are

Arjuna we have to accept the consequences of being ourselves

And only through this acceptance can we begin to evolve further

We may select the battleground but we cannot avoid the battle

So Krishna tells Arjuna it follows therefore that every action under certain

Circumstances and for certain people may actually be a stepping stone to

Spiritual growth

Arjuna is to do the best he knows

In order to pass beyond that best to better

How can we prescribe our neighbors to be perfect

When it is so hard to know our own heart

The pacifist must respect Arjuna

Arjuna must respect the pacifist

Both are going toward the same goal

If they are really sincere

There’s an underlying solidarity between them

Which can be expressed

Each one follows without compromise the path upon which he finds himself

For we can only help others to do their duty

By doing what we ourselves believe to be right

It is the one supremely social act

So Kirshna’s reply to Arjuna occupies the rest of the story

It deals not only with Arjuna’s immediate personal problem

But the whole nature of action

The meaning of life

And the aims for which man must struggle here on earth

At the end of the conversation Arjuna has changed his mind

He’s ready to fight, he’s ready to go ahead on

It is the way of spiritual growth

A man must go forward from where he stands

He cannot jump to the absolute

And the battle begins…

By doing what we ourselves believe to be right

It is the one supremely social act

So Kirshna’s reply to Arjuna occupies the rest of the story

It deals not only with Arjuna’s immediate personal problem

But the whole nature of action

The meaning of life

And the aims for which man must struggle here on earth

At the end of the conversation Arjuna has changed his mind

He’s ready to fight, he’s ready to go ahead on

It is the way of spiritual growth

A man must go forward from where he stands

He cannot jump to the absolute

And the battle begins…

Перевод песни

Du weißt also, Arjuna und Krishna, dass sie auf dem Schlachtfeld herumhängen

Arjuna ist kriegsmüde, er versucht, aus dieser Schlacht herauszukommen

Also lässt Krishna ein wenig Wissenschaft auf ihn fallen, er sagt, du weißt, dass es so ist

Spirituelles Wachstum

Ein Mann muss von dort ausgehen, wo er steht

Er kann nicht zum Absoluten springen, er muss sich dahin entwickeln (kannst du das hören)

Krishna sagt, dass wir zu jedem beliebigen Zeitpunkt das sind, was wir sind

Arjuna, wir müssen die Konsequenzen akzeptieren, wenn wir wir selbst sind

Und nur durch diese Akzeptanz können wir beginnen, uns weiter zu entwickeln

Wir können das Schlachtfeld auswählen, aber wir können den Kampf nicht vermeiden

Also sagt Krishna zu Arjuna, dass daraus folgt, dass jede Handlung unter Gewissheit steht

Die Umstände und für bestimmte Menschen können tatsächlich ein Sprungbrett sein

Spirituelles Wachstum

Arjuna soll das Beste tun, was er weiß

Um darüber hinauszugehen, ist das Beste zum Besseren

Wie können wir unseren Nachbarn vorschreiben, perfekt zu sein?

Wenn es so schwer ist, unser eigenes Herz zu kennen

Der Pazifist muss Arjuna respektieren

Arjuna muss den Pazifisten respektieren

Beide verfolgen das gleiche Ziel

Wenn sie wirklich aufrichtig sind

Es gibt eine zugrunde liegende Solidarität zwischen ihnen

Was ausgedrückt werden kann

Jeder folgt kompromisslos dem Weg, auf dem er sich befindet

Denn wir können anderen nur helfen, ihre Pflicht zu tun

Indem wir das tun, was wir selbst für richtig halten

Es ist der eine höchst soziale Akt

Also nimmt Kirshnas Antwort an Arjuna den Rest der Geschichte ein

Es befasst sich nicht nur mit Arjunas unmittelbarem persönlichen Problem

Sondern die ganze Natur des Handelns

Der Sinn des Lebens

Und die Ziele, für die der Mensch hier auf Erden kämpfen muss

Am Ende des Gesprächs hat Arjuna seine Meinung geändert

Er ist bereit zu kämpfen, er ist bereit weiterzumachen

Es ist der Weg des spirituellen Wachstums

Ein Mann muss von dort, wo er steht, vorwärts gehen

Er kann nicht zum Absoluten springen

Und der Kampf beginnt …

Indem wir das tun, was wir selbst für richtig halten

Es ist der eine höchst soziale Akt

Also nimmt Kirshnas Antwort an Arjuna den Rest der Geschichte ein

Es befasst sich nicht nur mit Arjunas unmittelbarem persönlichen Problem

Sondern die ganze Natur des Handelns

Der Sinn des Lebens

Und die Ziele, für die der Mensch hier auf Erden kämpfen muss

Am Ende des Gesprächs hat Arjuna seine Meinung geändert

Er ist bereit zu kämpfen, er ist bereit weiterzumachen

Es ist der Weg des spirituellen Wachstums

Ein Mann muss von dort, wo er steht, vorwärts gehen

Er kann nicht zum Absoluten springen

Und der Kampf beginnt …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.