Balsamic and Anathema - Cradle Of Filth
С переводом

Balsamic and Anathema - Cradle Of Filth

Альбом
Godspeed On The Devil's Thunder
Год
2008
Язык
`Englisch`
Длительность
365420

Nachfolgend der Liedtext Balsamic and Anathema Interpret: Cradle Of Filth mit Übersetzung

Liedtext " Balsamic and Anathema "

Originaltext mit Übersetzung

Balsamic and Anathema

Cradle Of Filth

Оригинальный текст

Worming through the mark

Of Ezekiel and Mark

Through the chapters of Honorius

Gilles, as in a trance

Screwed the pages up and danced

Courting something vainly glorious

He walked he gravest night

That decrepit final juncture

Of doom and negativity

Reeking of death

And the gloom of Stygian light

When suddenly, the faintest whisper!

A curtain opened in a painted vista

Moonbeams swept into his dream…

Balsamic and anathema

Balsamic and anathema

Prelati full of stars

Magical, ecstatic stars

That sparkled, no debacle sought to douse

His fiery omnipresence

Hissed at heaven, evanescent

He was there to thwart the burning of his Faust

The gates were prised, the phantom horses

Snorted, restless to be gone

With enchantment’s eyes upon the door, he cried-

'Come with me now!

'

Gilles balked, the thought of life

Accused and pursued

And overridden by morbidity

Saddened his breath

For those destined for his knife

Then suddenly — the strangest feeling

One that left the angels reeling

Atonement crept into his midst

Balsamic and anathema

Balsamic and anathema

Prelati, full of stars

This abductor of his heart

Promised him horizons free of pain

But all the grand designs

Magic sings and midnight wines

In the dream-world couldn’t hope to swerve his aim

He would stay and face his slayers

Cardinals and courtroom players

Whilst Prelati must now flee before

The pure and azure dawn…

The gates were wide, the phantom horses

Snorted, restless to be gone

With enchantment’s eyes upon the door

Once more he cried

'Come with me now!

'

Prelati full of stars

Tried to pull him from the dance

Summoning his Barron to perform

But as the Demon rose

In sweet miracles of prose

And propaganda, came a proper bible storm

Lightning — grinning, froze

On this murder-site of crows

And from the scattered ashes stepped a sylph

The maiden Joan of Arc

Crept more beautiful and dark

A paradise, a cradle free of filth

She was chaste beyond all graces

The face of faith illuminated

More precious than Prelati’s spell

A Goddess in a dream…

And trembling in her arm

Her eyes a thousand golden psalms

That glittered as on Christmas night

He wept like Hallowe’en

He held the scene, the poignant gleam

Of peace and great serenity

Close to his heart, her parting kiss

He slept to wake released in bliss

Перевод песни

Wurm durch die Marke

Von Hesekiel und Markus

Durch die Kapitel von Honorius

Gilles, wie in Trance

Die Seiten zusammengeknüllt und getanzt

Etwas umsonst Glorreiches umwerben

Er ging in der ernstesten Nacht

Dieser heruntergekommene Schlusspunkt

Von Untergang und Negativität

Stinkt nach Tod

Und die Düsternis des stygischen Lichts

Als plötzlich das leiseste Flüstern!

Ein Vorhang öffnete sich in einer gemalten Aussicht

Mondstrahlen fegten in seinen Traum …

Balsamico und Anathema

Balsamico und Anathema

Prelati voller Sterne

Magische, ekstatische Sterne

Das funkelte, kein Debakel suchte zu löschen

Seine feurige Allgegenwart

Zum Himmel gezischt, flüchtig

Er war da, um die Verbrennung seines Faust zu verhindern

Die Tore waren hochgepriesen, die Phantompferde

Schnaubte, unruhig, weg zu sein

Mit verzauberten Augen auf die Tür rief er:

'Komm jetzt mit mir!

'

Gilles schreckte zurück, der Gedanke an das Leben

Angeklagt und verfolgt

Und von Morbidität überschrieben

Trauriger Atem

Für diejenigen, die für sein Messer bestimmt sind

Dann plötzlich – das seltsamste Gefühl

Einer, der die Engel ins Wanken brachte

Sühne schlich sich in seine Mitte

Balsamico und Anathema

Balsamico und Anathema

Prelati, voller Sterne

Dieser Entführer seines Herzens

Versprach ihm schmerzfreie Horizonte

Aber all die großartigen Designs

Magische Gesänge und Mitternachtsweine

In der Traumwelt konnte er nicht hoffen, sein Ziel zu verfehlen

Er würde bleiben und sich seinen Jägern stellen

Kardinäle und Gerichtsspieler

Während Prelati nun vor fliehen muss

Die reine und azurblaue Morgendämmerung…

Die Tore waren weit, die Phantompferde

Schnaubte, unruhig, weg zu sein

Mit verzauberten Augen auf die Tür

Noch einmal weinte er

'Komm jetzt mit mir!

'

Prelati voller Sterne

Habe versucht, ihn aus dem Tanz zu ziehen

Seinen Barron zum Auftritt zusammenrufen

Aber als sich der Dämon erhob

In süßen Wundern der Prosa

Und Propaganda, es kam ein richtiger Bibelsturm

Lightning – grinsend, erstarrt

Auf dieser Krähenmordstätte

Und aus der verstreuten Asche trat eine Sylphe

Das Mädchen Jeanne d’Arc

Schöner und dunkler geschlichen

Ein Paradies, eine Wiege ohne Schmutz

Sie war über alle Gnaden keusch

Das Gesicht des Glaubens erleuchtet

Kostbarer als Prelatis Zauber

Eine Göttin in einem Traum …

Und zitterte in ihrem Arm

Ihre Augen tausend goldene Psalmen

Das glitzerte wie in der Weihnachtsnacht

Er weinte wie Halloween

Er hielt die Szene, den ergreifenden Glanz

Von Frieden und großer Gelassenheit

Nah an seinem Herzen, ihr Abschiedskuss

Er schlief, um in Glückseligkeit befreit aufzuwachen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.