Machina Mimesis (In the Corner Café) - Fall Of The Leafe
С переводом

Machina Mimesis (In the Corner Café) - Fall Of The Leafe

  • Альбом: August Wernicke

  • Erscheinungsjahr: 1999
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 6:36

Nachfolgend der Liedtext Machina Mimesis (In the Corner Café) Interpret: Fall Of The Leafe mit Übersetzung

Liedtext " Machina Mimesis (In the Corner Café) "

Originaltext mit Übersetzung

Machina Mimesis (In the Corner Café)

Fall Of The Leafe

Оригинальный текст

Nothing less than the sound of footsteps

Condensing into a shape

Sneaking into the murky urban café³ of crispy mornings

Realized it was a mirror after hours of work.

They are filth

And also easily lost in the labyrinth of the theory of their

Own art — this easily percepted.

Within the 4 years

Of rain it became my own microscopic Macondo.

It all meant little, if

Nothing What is the frase I look for… Chaotic Dementh

Ah yes indeed.

Been there before, fair lady?

A Copper medal I won

At the chill-kill that day: Putrid Run, Salt… Torment

Thirst.

Two fierce feasting parties wishing me warmly welcome in

The aftermath of their own cold war.

Neo-colonialistic freaks

Says I. Tempers increase to hatred and vanish — in cataleptic

Disorders.

An apparatus of something, don t really know what

Remnant of the good that succumbed in man once?

The absolute

Legion of oddity.

Now guess what in the world machina mimesis is?

Перевод песни

Nichts weniger als das Geräusch von Schritten

Zu einer Form verdichten

Sich in das düstere städtische Café³ knuspriger Morgen schleichen

Nach stundenlanger Arbeit wurde mir klar, dass es ein Spiegel war.

Sie sind Dreck

Und sich auch leicht im Labyrinth ihrer Theorie verlieren

Eigene Kunst – das ist leicht wahrnehmbar.

Innerhalb der 4 Jahre

Aus Regen wurde es zu meinem eigenen mikroskopisch kleinen Macondo.

Es bedeutete alles wenig, wenn

Nichts. Was ist der Satz, nach dem ich suche … Chaotic Dementh

Ah ja, in der Tat.

Waren Sie schon einmal dort, schöne Dame?

Eine Kupfermedaille, die ich gewonnen habe

Beim Chill-Kill an diesem Tag: Putrid Run, Salt … Torment

Durst.

Zwei wilde Partys, die mich herzlich willkommen heißen

Die Folgen ihres eigenen Kalten Krieges.

Neokolonialistische Freaks

Sagt ich. Temperament steigert sich zu Hass und verschwindet – in Kataleptik

Störungen.

Ein Apparat von etwas, weiß nicht wirklich was

Überbleibsel des Guten, das einst im Menschen erlag?

Das Absolute

Legion der Seltsamkeit.

Ratet mal, was in aller Welt Machina-Mimesis ist?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.