Nachfolgend der Liedtext Get out and Get Under the Moon Interpret: Helen Kane mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Helen Kane
What do you do in the evening
When you don’t know what to do?
Read a book, play a game
Every night it’s just the same!
What do you say if I tell you
How to keep from feeling blue
My advice is good to stay
And it’s easier to do
When you’re all alone, any old night
And you’re feeling mighty blue
Pick up your hat, close up your flat
Get out, get under the moon!
Underneath the bright, silvery light
You’ll be feeling better soon
Pick up your hat, close up your flat
Get out, get under the moon!
La-de-da-da-da-da, look!
Look!
Look at those stars above!
Ah, look, look, look at those sweeties love
Oh, boy, give me a night in June!
I mean it, when you’re all alone, any old night
And you’re feeling out of tune
Pick up your hat, close up your flat
Get out, get under the moon!
When you make a date, any old night
You gonna meet your sweetie soon?
Are you?
Hm?
Well, then pick up your hat, close up that flat!
Get out, get under the moon!
Underneath that bright, silvery light
You’ll be feeling better soon
Pick up your hat, close up your flat
Get out, get under the moon!
Da-da-da-da-da-da, walk, walk, kiss and then walk again
And talk, talk, kiss and then talk again
Oh, boy, sweethearts are all in June!
I mean it, when it’s raining out, stay in your flat
But on a lovely night in June
Pick up your hat, close up your flat
Get out, get under the moon!
Was machst du abends
Wenn Sie nicht wissen, was Sie tun sollen?
Lies ein Buch, spiele ein Spiel
Jede Nacht ist es genau das gleiche!
Was sagst du, wenn ich es dir sage
So vermeiden Sie ein schlechtes Gewissen
Mein Rat ist gut zu bleiben
Und es ist einfacher
Wenn du ganz allein bist, jede alte Nacht
Und du fühlst dich mächtig blau
Nimm deinen Hut auf, mach deine Wohnung zu
Raus, unter den Mond!
Darunter das helle, silberne Licht
Sie werden sich bald besser fühlen
Nimm deinen Hut auf, mach deine Wohnung zu
Raus, unter den Mond!
La-de-da-da-da-da, schau!
Suchen!
Sieh dir die Sterne oben an!
Ah, schau, schau, schau dir diese Süßen an, die lieben
Oh Junge, gib mir eine Nacht im Juni!
Ich meine es ernst, wenn du ganz allein bist, jede alte Nacht
Und Sie fühlen sich verstimmt
Nimm deinen Hut auf, mach deine Wohnung zu
Raus, unter den Mond!
Wenn Sie sich verabreden, jede alte Nacht
Triffst du deinen Schatz bald?
Sind Sie?
Hm?
Na, dann nimm deinen Hut, mach die Wohnung zu!
Raus, unter den Mond!
Unter diesem hellen, silbernen Licht
Sie werden sich bald besser fühlen
Nimm deinen Hut auf, mach deine Wohnung zu
Raus, unter den Mond!
Da-da-da-da-da-da, geh, geh, küss und dann geh wieder
Und reden, reden, küssen und dann nochmal reden
Oh Junge, Schätzchen sind alle im Juni!
Ich meine, wenn es regnet, bleib in deiner Wohnung
Aber an einer schönen Nacht im Juni
Nimm deinen Hut auf, mach deine Wohnung zu
Raus, unter den Mond!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.