Nachfolgend der Liedtext Borgerskapets Utakknemlige Sønner Interpret: Honningbarna mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Honningbarna
Borgerskapets utakknemlige sønner slår
Tilbake så hardt selv om vi vet det sjeldent lønner
For vi kjører rett fram setter klampen i bånn
Måtte det komme det som tror det kan stoppe oss
Vi har insett at vil vi no' så må vi sloss
Sloss for alt det vi tror på, om så kun på tross
Mot de som livnæres av media sitt fant og fjas
Til de som kjøper opp og tror de da kan godtas
Så nå har vi fått nok, for fra vugge til grav
Skal vi opp og sloss
Honningbarna!
Honningbarna!
Dere kan kalle oss for raddispakk, ja hva dere vil
Dere kan beskylde oss for blåøydhet og skuespill
Men vi skal se hva som skjer når du ligger der blå
Og lurer på hva som skjedde med å være snill
For vi er harde som sement, søte som konfekt
Kall det rølp, kall det søkt, det heter dialekt
Vi e’kke konger, har ikke inngått noe hellig pakt
Men inntil da ska’kke noe være usagt
Så nå har vi fått nok, for fra vugge til grav
Skal vi opp og sloss
Honningbarna!
Honningbarna!
Så nå har vi fått nok, for fra vugge til grav
Skal vi opp og sloss
Honningbarna!
Honningbarna!
Borgerskapets utakknemlige sønner slår
Tilbake så hardt selv om vi vet det sjeldent lønner
For vi kjører rett fram setter klampen i bånn
Måtte det komme det som tror det kan stoppe oss
Die undankbaren Söhne der Bourgeoisie streiken
Zurück so hart, obwohl wir wissen, dass es sich selten auszahlt
Da wir geradeaus fahren, setzen Sie die Klemme ein
Möge es jemanden geben, der denkt, dass es uns aufhalten kann
Wir haben erkannt, dass wir kämpfen müssen, wenn wir wollen
Kämpfen Sie für alles, woran wir glauben, wenn auch nur trotz
Gegen diejenigen, die sich von ihren Medien füttern lassen und Narren finden
An diejenigen, die aufkaufen und denken, dass sie dann akzeptiert werden können
So, jetzt haben wir genug, für von der Wiege bis zur Bahre
Sollen wir hochgehen und kämpfen
Die Honigkinder!
Die Honigkinder!
Sie können uns raddispakk nennen, ja wie Sie wollen
Sie können uns Blauäugigkeit und Schauspielerei vorwerfen
Aber wir werden sehen, was passiert, wenn Sie blau daliegen
Und sich fragen, was aus Freundlichkeit geworden ist
Denn wir sind hart wie Zement, süß wie Süßwaren
Nennen Sie es rølp, nennen Sie es søkt, es heißt Dialekt
Wir sind keine Könige, wir haben keinen heiligen Bund geschlossen
Aber bis dahin sollte nichts ungesagt bleiben
So, jetzt haben wir genug, für von der Wiege bis zur Bahre
Sollen wir hochgehen und kämpfen
Die Honigkinder!
Die Honigkinder!
So, jetzt haben wir genug, für von der Wiege bis zur Bahre
Sollen wir hochgehen und kämpfen
Die Honigkinder!
Die Honigkinder!
Die undankbaren Söhne der Bourgeoisie streiken
Zurück so hart, obwohl wir wissen, dass es sich selten auszahlt
Da wir geradeaus fahren, setzen Sie die Klemme ein
Möge es jemanden geben, der denkt, dass es uns aufhalten kann
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.