Pure as Snow (Trails of the Winter Storm) - Mono
С переводом

Pure as Snow (Trails of the Winter Storm) - Mono

  • Альбом: Hymn To The Immortal Wind

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 11:25

Nachfolgend der Liedtext Pure as Snow (Trails of the Winter Storm) Interpret: Mono mit Übersetzung

Liedtext " Pure as Snow (Trails of the Winter Storm) "

Originaltext mit Übersetzung

Pure as Snow (Trails of the Winter Storm)

Mono

Оригинальный текст

Under the cold weight of snow, the earth will finally hibernate.

It is the miracle of winter.

Flakes fall as if they were sent to pause time

before the seasons begin again.

Some are clumsy, some are graceful,

but each knows its landing place on the earth

The only movement here is that of a young woman searching through the braided

pine branches for an opening.

Her white dress is camouflaged against the snow.

Lost in this dream chamber, she moves through the white powder,

running her hands through it to awaken her memory

Parting the branches, she follows an open path cleared before her,

swerving its way to a stone bridge adorned with icicles.

Someone is waiting

for her there, a gray figure, a stranger, watching her through the shower of

white between them.

They are uncertain of why they have come but they both long

to be here.

Although she cannot recognize his face, she knows him somehow.

As they stand together, a single ray of light grows from behind,

wrapping them in its warmth until they dissipate into it.

When she awakes,

a cloud of winter air still floats above her.

It was just a dream again

On this morning, a man awakes from the same dream, one that reoccurred so often

that he felt incomplete without it at times.

It haunted him.

When his eyes

closed, her face still appeared before him, but not one that he could recognize

His oldest memory was of being an infant sitting before his family,

unable to speak or walk on his own.

He cried for days and nights,

his small fists clenched, until one day he couldn’t remember why he was so sad

anymore.

Along with the other children, he learned to laugh and run again.

This became his new life, and everything before then seemed no longer his

The man watches swelling clouds from his window and cannot help but anticipate

the arrival of something today.

Bodies bustle their way past him as he sits

outdoors, but they are like shadows murmuring to one another.

They float by

unnoticed as his eyes only fall upon a young woman, dressed in white,

who stands behind the crowd.

He feels comforted, almost relieved by the sight

of her, and longs to be near her

Their eyes lock, a strange longing glance that could not be severed by anything

at that moment.

Her eyes are like two deep wells of stories, perhaps one he may

have heard before.

They appear dewy, prepared to overflow

In the distance, church bells ring.

The humming noise and motion of the world

seep back in to disturb their peace.

If she is a mirage, she will disappear

soon, he thinks.

But she remains there, motionless.

This time is not a dream

With a final glance at him, the woman slowly vanishes into the sea of bodies.

A steady downpour of snow ripples in the wind until he cannot see anything but

the movement of white.

Chaotic, like a surge of emotion, and yet pure, white,

and delicate, the snowstorm remains an enigma to him.

As he tastes the

snowfall, he sees a single ray of light piercing through a cloud,

and he cannot help but smile

Перевод песни

Unter der kalten Schneelast wird die Erde endlich Winterschlaf halten.

Es ist das Wunder des Winters.

Flocken fallen, als ob sie in die Pausenzeit geschickt würden

bevor die Jahreszeiten wieder beginnen.

Manche sind tollpatschig, manche anmutig,

aber jeder kennt seinen Landeplatz auf der Erde

Die einzige Bewegung hier ist die einer jungen Frau, die den Zopf durchsucht

Tannenzweige für eine Öffnung.

Ihr weißes Kleid ist gegen den Schnee getarnt.

Verloren in dieser Traumkammer bewegt sie sich durch das weiße Pulver,

mit den Händen hindurchfahren, um ihre Erinnerung zu wecken

Sie trennt die Zweige und folgt einem offenen Pfad, der vor ihr freigemacht ist,

bahnt sich seinen Weg zu einer mit Eiszapfen geschmückten Steinbrücke.

Jemand wartet

für sie dort, eine graue Gestalt, ein Fremder, der sie durch die Dusche von beobachtet

weiß dazwischen.

Sie sind sich nicht sicher, warum sie gekommen sind, aber sie sehnen sich beide danach

hier sein.

Obwohl sie sein Gesicht nicht erkennen kann, kennt sie ihn irgendwie.

Als sie zusammenstehen, wächst ein einzelner Lichtstrahl von hinten,

hüllt sie in seine Wärme ein, bis sie sich darin auflöst.

Als sie aufwacht,

eine Wolke aus Winterluft schwebt immer noch über ihr.

Es war wieder nur ein Traum

An diesem Morgen erwacht ein Mann aus demselben Traum, der sich so oft wiederholte

dass er sich ohne sie manchmal unvollständig fühlte.

Es verfolgte ihn.

Wenn seine Augen

geschlossen, ihr Gesicht erschien immer noch vor ihm, aber keins, das er erkennen konnte

Seine älteste Erinnerung war, ein Säugling zu sein, der vor seiner Familie saß,

kann nicht alleine sprechen oder gehen.

Er weinte Tage und Nächte,

seine kleinen Fäuste ballten sich, bis er sich eines Tages nicht mehr erinnern konnte, warum er so traurig war

nicht mehr.

Zusammen mit den anderen Kindern lernte er wieder lachen und laufen.

Dies wurde sein neues Leben, und alles davor schien ihm nicht mehr zu gehören

Der Mann beobachtet von seinem Fenster aus aufziehende Wolken und kann nicht anders, als zu antizipieren

die Ankunft von etwas heute.

Körper eilen an ihm vorbei, während er sitzt

draußen, aber sie sind wie Schatten, die miteinander murmeln.

Sie schweben vorbei

unbemerkt, als sein Blick nur auf eine weiß gekleidete junge Frau fällt,

der hinter der Masse steht.

Er fühlt sich getröstet, fast erleichtert von dem Anblick

von ihr und sehnt sich danach, ihr nahe zu sein

Ihre Augen schließen sich, ein seltsamer sehnsüchtiger Blick, der durch nichts unterbrochen werden konnte

in diesem Moment.

Ihre Augen sind wie zwei tiefe Brunnen voller Geschichten, vielleicht einer

schon mal gehört.

Sie sehen taufrisch aus und sind bereit, überzulaufen

In der Ferne läuten Kirchenglocken.

Das Summen und die Bewegung der Welt

zurücksickern, um ihren Frieden zu stören.

Wenn sie eine Fata Morgana ist, wird sie verschwinden

bald, denkt er.

Aber sie bleibt dort, regungslos.

Dieses Mal ist kein Traum

Mit einem letzten Blick auf ihn verschwindet die Frau langsam im Meer aus Körpern.

Ein stetiger Schneeregen kräuselt sich im Wind, bis er nichts mehr sehen kann

die Bewegung von Weiß.

Chaotisch, wie eine Welle von Emotionen, und doch rein, weiß,

und zart, der Schneesturm bleibt ihm ein Rätsel.

Wie er das schmeckt

Schneefall, er sieht einen einzelnen Lichtstrahl durch eine Wolke dringen,

und er kann nicht anders, als zu lächeln

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.