Famous Last Words (You're Nothing WIthout Me) - Mozart Season
С переводом

Famous Last Words (You're Nothing WIthout Me) - Mozart Season

  • Альбом: Nightmares

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:06

Nachfolgend der Liedtext Famous Last Words (You're Nothing WIthout Me) Interpret: Mozart Season mit Übersetzung

Liedtext " Famous Last Words (You're Nothing WIthout Me) "

Originaltext mit Übersetzung

Famous Last Words (You're Nothing WIthout Me)

Mozart Season

Оригинальный текст

Oh, would you just take a look at yourself

Because it’s all such a joke now, you’re just such a joke now

I believe there’s still integrity buried deep down inside, but you fail every

time

The light inside that you think you have is burning out, and you’re losing your

grip

So bitch, don’t get it confused, this ain’t a game to me

A game to me

So won’t you get it together, get it together

'Cause oh God, sometimes I feel like giving you exactly what you deserve,

what you deserve

This is my final goodbye

Cause I’ve heard it all a thousand times, and it’s just too much for me to take

You’re just too much for me to take

You’re not fooling anybody, no

And it’s just too much for me to take, you’re just to much for me to take

Cause darling, darling, you’re nothing but a copy of a copy

You swear that you’ve got Hollywood running through your veins, but trust me

baby, nobody even knows your name

I just want you out of my life

You make me miserable and suck the life from my chest

And I can’t take it, I swear that you’ll be the death of me

Cause I’ve heard it all a thousand times, and it’s just too much for me to take

You’re just too much for me to take

You’re not fooling anybody, no

And it’s just too much for me to take, you’re just to much for me to take

Said darling you’re just, you’re just too much, and I can’t fucking take it

So rest in Pieces.

Just rest in pieces

Cause I’ve heard it all a thousand times, and it’s just too much for me to take

You’re just too much for me to take

You’re not fooling anybody, no

And it’s just too much for me to take, you’re just to much for me to take

Перевод песни

Oh, würden Sie sich nur mal selbst ansehen

Weil das jetzt alles so ein Witz ist, bist du jetzt einfach so ein Witz

Ich glaube, dass tief im Inneren immer noch Integrität vergraben ist, aber Sie scheitern an jedem

Zeit

Das Licht in dir, von dem du denkst, dass du es hast, brennt aus und du verlierst dein Licht

Griff

Also Schlampe, lass dich nicht verwirren, das ist kein Spiel für mich

Ein Spiel für mich

Also kriegst du es nicht zusammen, krieg es zusammen

Denn oh Gott, manchmal möchte ich dir genau das geben, was du verdienst,

was du verdienst

Dies ist mein letzter Abschied

Denn ich habe es schon tausendmal gehört und es ist einfach zu viel für mich

Du bist einfach zu viel für mich

Sie täuschen niemanden, nein

Und es ist einfach zu viel für mich, du bist einfach zu viel für mich

Denn Liebling, Liebling, du bist nichts als eine Kopie einer Kopie

Du schwörst, dass Hollywood durch deine Adern fließt, aber vertrau mir

Baby, niemand kennt deinen Namen

Ich will dich nur aus meinem Leben

Du machst mich unglücklich und saugst das Leben aus meiner Brust

Und ich kann es nicht ertragen, ich schwöre, dass du mein Tod sein wirst

Denn ich habe es schon tausendmal gehört und es ist einfach zu viel für mich

Du bist einfach zu viel für mich

Sie täuschen niemanden, nein

Und es ist einfach zu viel für mich, du bist einfach zu viel für mich

Sagte Liebling, du bist einfach, du bist einfach zu viel, und ich kann es verdammt noch mal nicht ertragen

Also ruhe in Stücken.

Ruhen Sie sich einfach in Stücken aus

Denn ich habe es schon tausendmal gehört und es ist einfach zu viel für mich

Du bist einfach zu viel für mich

Sie täuschen niemanden, nein

Und es ist einfach zu viel für mich, du bist einfach zu viel für mich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.