Nachfolgend der Liedtext A shadow in the garden of darkness Interpret: Netherbird mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Netherbird
In the year of 1859
Born was a shadow of light
In garden where the darkness grew
In the garden of sophisticated lies
In the realm of ever reigning gloom
Where the gardeners trimed the vines
Born was a shadow and regal he grew
A majestic silhouette to dim their night
Oh, dark was the carpet woven
Flawed was their perfect design
A tapestry destined to be torn
One truth and their kingdom was no more
A shadow in the garden of darkness
One of a light as dark as the heart of the night
A shadow born in the garden of lies
One of a light as dark as the heart of the night
Their garden was of such a delightful darkness
Such a relief for eyes that never wanted to see
And the less they saw, the more they believed
A shadow in the garden of darkness!
An empire of eternal lies
By the flare of a thought watch it ignite the skyline
An aeon of enslavement and strife
Like bonfires temple flames lick the night sky
Oh, dark was the carpet woven
Flawed was their perfect design
A tapestry destined to be torn
Oh A shadow in the garden of darkness
One of a light as dark as the heart of the night
A shadow born in the garden of lies
One of a light as dark as the heart of the night
There can be nothing darker
Than a night presented to be the day
There can be nothing fouler
Than the lie in the guise of truth
The truth
Im Jahr 1859
Geboren war ein Lichtschatten
Im Garten, wo die Dunkelheit wuchs
Im Garten raffinierter Lügen
Im Reich der ewig herrschenden Dunkelheit
Wo die Gärtner die Reben beschnitten
Geboren war ein Schatten und königlich wuchs er auf
Eine majestätische Silhouette, um ihre Nacht zu verdunkeln
Oh, dunkel war der Teppich gewebt
Fehlerhaft war ihr perfektes Design
Ein Wandteppich, der dazu bestimmt ist, zerrissen zu werden
Eine Wahrheit und ihr Reich war nicht mehr
Ein Schatten im Garten der Dunkelheit
Einer von einem Licht so dunkel wie das Herz der Nacht
Ein im Garten der Lügen geborener Schatten
Einer von einem Licht so dunkel wie das Herz der Nacht
Ihr Garten war von solch einer herrlichen Dunkelheit
Eine solche Erleichterung für Augen, die nie sehen wollten
Und je weniger sie sahen, desto mehr glaubten sie
Ein Schatten im Garten der Dunkelheit!
Ein Imperium ewiger Lügen
Durch das Aufflackern einer Gedankenuhr entzündet es die Skyline
Ein Zeitalter der Versklavung und des Streits
Wie Freudenfeuer lecken Tempelflammen den Nachthimmel
Oh, dunkel war der Teppich gewebt
Fehlerhaft war ihr perfektes Design
Ein Wandteppich, der dazu bestimmt ist, zerrissen zu werden
Oh Ein Schatten im Garten der Dunkelheit
Einer von einem Licht so dunkel wie das Herz der Nacht
Ein im Garten der Lügen geborener Schatten
Einer von einem Licht so dunkel wie das Herz der Nacht
Es kann nichts Dunkleres geben
Als eine Nacht, die als Tag präsentiert wird
Es kann nichts Fouligeres geben
Als die Lüge im Gewand der Wahrheit
Die Wahrheit
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.