Nachfolgend der Liedtext Rutjas Rapids Through The River Of The Otherworld Interpret: Soulgrind mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Soulgrind
So the light changes to the front
It vanishes in the foam by the turning of one wind
A whisper rings through the cold night
Then all once more is still
Upon the barren fell-top
Hiisi’s maidens are laughing
Singing with their hair flying in a whistling gale
From every side, every clearing, every mountain gorge
Clearing, twisting, burning, looking up for terror
Maidens twine in their hair, looking up for terror
The man who has done no murder
Rutja’s revenge is coming
Down from the barren-fell top
It comes on like a blizzard
Whistling like a gale
Embracing, kissing, sucking the warm life
Take me to be Hiisi’s own wife, bury me under the snow
A wolf howls, the rapids foam, in the morning the sun’s glare
Das Licht wechselt also nach vorne
Es verschwindet im Schaum durch das Drehen eines Windes
Ein Flüstern hallt durch die kalte Nacht
Dann ist alles noch einmal still
Auf die kahle Bergspitze
Hiisis Mädchen lachen
Singen mit ihren Haaren, die in einem pfeifenden Sturm fliegen
Von allen Seiten, jeder Lichtung, jeder Bergschlucht
Klären, verdrehen, brennen, nach Schrecken suchen
Mädchen winden sich in ihren Haaren und suchen nach Schrecken
Der Mann, der keinen Mord begangen hat
Rutjas Rache kommt
Runter von der kahlen Bergspitze
Es kommt wie ein Schneesturm auf
Pfeifen wie ein Sturm
Umarmen, küssen, saugen das warme Leben
Nimm mich zu Hiisis eigener Frau, begrabe mich unter dem Schnee
Ein Wolf heult, die Stromschnellen schäumen, am Morgen der Glanz der Sonne
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.