Bizet: Adieux de l'hôtesse arabe, WD 72 - Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе
С переводом

Bizet: Adieux de l'hôtesse arabe, WD 72 - Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе

Альбом
Rêveries - Mélodies françaises
Год
1997
Язык
`Französisch`
Длительность
288050

Nachfolgend der Liedtext Bizet: Adieux de l'hôtesse arabe, WD 72 Interpret: Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе mit Übersetzung

Liedtext " Bizet: Adieux de l'hôtesse arabe, WD 72 "

Originaltext mit Übersetzung

Bizet: Adieux de l'hôtesse arabe, WD 72

Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе

Оригинальный текст

Puisque rien ne t’arrête en cet heureux pays

Ni l’ombre du palmier, ni le jaune maïs

Ni le repos, ni l’abondance

Ni de voir à ta voix battre le jeune sein

De nos sœurs, dont, les soirs, le tournoyant essaim

Couronne un coteau de sa danse

Adieu, beau voyageur, hélas.

Oh!

que n’es-tu de ceux

Qui donnent pour limite à leurs pieds paresseux

Leur toit de branches ou de toiles!

Qui, rêveurs, sans en faire, écoutent les récits

Et souhaitent, le soir, devant leur porte assis

De s’en aller dans les étoiles!

Si tu l’avais voulu, peut-être une de nous

O jeune homme, eût aimé te servir à genoux

Dans nos huttes toujours ouvertes;

Elle eût fait, en berçant ton sommeil de ses chants

Pour chasser de ton front les moucherons méchants

Un éventail de feuilles vertes

Si tu ne reviens pas, songe un peu quelquefois

Aux filles du désert, sœurs à la douce voix

Qui dansent pieds nus sur la dune;

O beau jeune homme blanc, bel oiseau passager

Souviens-toi, car peut-être, ô rapide étranger

Ton souvenir reste à plus d’une!

Перевод песни

Denn nichts hält dich in diesem glücklichen Land auf

Weder der Schatten der Palme noch der gelbe Mais

Weder Ruhe noch Fülle

Auch nicht zu sehen, wie deine Stimme die junge Brust schlägt

Von unseren Schwestern, deren Abende der wirbelnde Schwarm

Kröne einen Hügel mit ihrem Tanz

Leb wohl, schöner Reisender, leider.

Oh!

was bist du von denen

Die ihre faulen Füße begrenzen

Ihr Dach aus Ästen oder Netzen!

Wer, Träumer, ohne es zu tun, hört sich die Geschichten an

Und wünschen, abends vor ihrer Tür zu sitzen

Um zu den Sternen zu gehen!

Wenn du es wolltest, vielleicht einer von uns

O Jüngling, hätte dir gern auf den Knien gedient

In unseren immer geöffneten Hütten;

Sie hätte es getan und deinen Schlaf mit ihren Liedern erschüttert

Um die bösen Mücken von deiner Stirn zu vertreiben

Ein Fan von grünen Blättern

Wenn Sie nicht zurückkommen, denken Sie manchmal ein wenig nach

An die Töchter der Wüste, Schwestern mit süßer Stimme

Die barfuß auf der Düne tanzen;

O schöner junger weißer Mann, schöner vorbeiziehender Vogel

Erinnere dich vielleicht, oh schneller Fremder

Ihre Erinnerung bleibt mehr als eine!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.