Guru Ashtakam - Uma Mohan, G. Gayathri Devi, Saindhavi
С переводом

Guru Ashtakam - Uma Mohan, G. Gayathri Devi, Saindhavi

Год
2007
Язык
`Englisch`
Длительность
301640

Nachfolgend der Liedtext Guru Ashtakam Interpret: Uma Mohan, G. Gayathri Devi, Saindhavi mit Übersetzung

Liedtext " Guru Ashtakam "

Originaltext mit Übersetzung

Guru Ashtakam

Uma Mohan, G. Gayathri Devi, Saindhavi

Оригинальный текст

SHAREERAM SUROOPAM THATHA VAA KALATRAM,

YASASCHARU CHITRAM DHANAM MERU TULYAM,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…1

Body is handsome, wife is attractive, fame spread far and wide, wealth enormous

and stable like Mount Meru;

but of what consequence are all these,

if the mind is not riveted in devotion to the lotus feet of Guru?

Really of what use is all this, what use, what use?

KALATRAM DHANAM PUTRA POUTRAADI SARVAM,

GRUHAM BHAANDAVAA SARVA METTADHI JAATAM,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…2

Wife, wealth, son, grandson, and the like, house, relations, even if all these

are there fate is certain, of what consequence is one’s life if his mind is not

devoted to the feet of Guru?

Ascertain, what use is any possession,

person or object?

Of what use, of what use, of what use indeed?

SHADANGAADHI VEDO MUKHE SHASTRA VIDHYAA,

KAVITVA AADHI GADHYAM, SUPADHYAM KAROTI,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…3

All the Vedas are mastered and ever present on the lips;

likewise,

knowledge of all the sciences is well gained.

The ability to write prose or

verse is also present.

Even then, of what ultimate benefit is all this,

if one’s mind does not devoutly rest on the feet of Guru?

By whose grace along

can one’s soul be liberated?

Of what use, of what use, of what use indeed?

VIDHESESHU MAANYAHA, SWADHESESHU DHANYAHA,

SADHAACHAARA VRUTTESHU MATTO NA CHA ANYAHA,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…4

I am honoured well even in far off places, held in high esteem in my own

locality;

in good conduct and noble deeds there is no one to excel me.

If one has occasion to think like this, of what avail is it if the mind is not

steeped in devotion and humility towards the feet of the Guru from whom alone

can flow wisdom and immortality?

KSHAMAA MANDALE BHUPA BHUPAALA BRINDIHI,

SADA SEVITAM YASYA PAADAARAVINDAM,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…5

Your feet may be worshipped constantly even by the great kings and emperors of

the world for reason of your greatness and scholarship;

but of what real

consequence is that if the mind is not graced by the blessing of unflinching

devotion to the Guru, by whose loving ‘touch' alone can redemption and peace be

realized?

YASHO ME GATTAM DHIKSHU DHAANA PRATAAPAATH

JAGADVASTU SARVAM KARE YATPRASAADAATH

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…6

Of what avail if one has enough merits to think my fame has already spread in

several places due to my unique generosity and a result, all things of the

world stand within my easy reach?

For, the virtue and quality that count

ultimately is only one’s unflinching loyalty and devotion towards the Guru

whose blessings are the ultimate factor for realization of Truth by a devoted

seeker.

NA BHOGE, NA YOGHE, NA VAA VAAJIRAAJAA,

NA KAANTAA MUKHE NAIVA VITTESHU CHITTAM,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…7

The mind may have turned away from external delights through dispassion and

from attainments like Yogic concentration, possessions like horses and the like,

the enchanting face of the beloved, in short, the entire wealth of the earth;

yet it will be of no real merit if the mind is not absorbed in piety and

devotion to the feet of Guru.

Bereft of this devotion, of what benefit is

anything, of what benefit, of what benefit?

ANARGYAANI RATNAANI BHUKTAANI SAMYAK

SAMA LINGITA KAMINI YAAMINEESHU

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…8

Even if I find in my possession precious stones or pearls and well decorated

and dressed lovable bride, yet if my mind is not absorbed in devotion to the

lotus feet of the Guru, of what use is any other possession?

(Another version of Shloka no.8 : —

ARANYE NA VAA SVASYA GEHE NA KAARYE

NA DEHE MANO VARTATE ME TVANARGYE

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…8

The mind may have lost its charm to live in forests, and likewise in the house;

may have lost all desire to achieve whatever;

even the concern for the body’s

welfare may have been outlived;

the most invaluable treasure of the world may

not hold any allurement.

Even then, of what avail are all these if the supreme

devotion to the Guru is not held by the aspirant?

Determine, of what use?

of what use?

GURORASHTAKAM YAH PATETU PUNYADEHEE

YATIR BHUPATIR BHRAHMACHAARI CHA GEHI

LABHED VAANCITAARTHAM PADAM BRAHMA SANJNAM

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

Result of reading:

Whoever reads, studies and recites this Ashtaka on Guru and remains devoted and

attentive to the sayings of the Guru, he, no matter if he is a holy person,

ascetic, king, neophyte, or householder, attains his coveted object,

namely the supreme abode of Brahman, the

Перевод песни

SHAREERAM SUROOPAM THATHA VAA KALATRAM,

YASASCHARU CHITRAM DHANAM MERU TULYAM,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…1

Der Körper ist gutaussehend, die Frau attraktiv, der Ruhm weit und breit verbreitet, der Reichtum enorm

und stabil wie der Berg Meru;

aber welche Folgen haben all dies,

wenn der Geist nicht in Hingabe an die Lotosfüße des Gurus gefesselt ist?

Was nützt das alles wirklich, was nützt es, was nützt es?

KALATRAM DHANAM PUTRA POUTRAADI SARVAM,

GRUHAM BHAANDAVAA SARVA METTADHI JAATAM,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…2

Ehefrau, Reichtum, Sohn, Enkel und dergleichen, Haus, Verwandte, selbst wenn all dies

ist das Schicksal sicher, welche Folgen hat das eigene Leben, wenn sein Geist es nicht ist

den Füßen des Guru gewidmet?

Erkenne, was jeder Besitz nützt,

Person oder Objekt?

Welchen Nutzen, welchen Nutzen, welchen Nutzen tatsächlich?

SHADANGAADHI VEDO MUKHE SHASTRA VIDHYAA,

KAVITVA AADHI GADHYAM, SUPADHYAM KAROTI,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…3

Alle Veden sind gemeistert und immer auf den Lippen präsent;

gleichfalls,

Kenntnisse aller Wissenschaften sind gut erworben.

Die Fähigkeit, Prosa zu schreiben bzw

Vers ist auch vorhanden.

Selbst dann, von welchem ​​letztendlichen Nutzen ist all dies,

wenn der Geist nicht andächtig auf den Füßen des Guru ruht?

Durch wessen Gnade

kann die eigene Seele befreit werden?

Welchen Nutzen, welchen Nutzen, welchen Nutzen tatsächlich?

VIDHESESHU MAANYAHA, SWADHESESHU DHANYAHA,

SADHAACHAARA VRUTTESHU MATTO NA CHA ANYAHA,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…4

Ich werde auch an weit entfernten Orten geehrt und in meiner Heimat hoch geschätzt

Lokalität;

an guter Führung und edlen Taten ist niemand, der mich übertrifft.

Wenn man Gelegenheit hat, so zu denken, was nützt es, wenn der Verstand es nicht ist

durchdrungen von Hingabe und Demut gegenüber den Füßen des Guru, von wem allein

können Weisheit und Unsterblichkeit fließen?

KSHAMAA MANDALE BHUPA BHUPAALA BRINDIHI,

SADA SEVITAM YASYA PAADAARAVINDAM,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…5

Ihre Füße können sogar von den großen Königen und Kaisern von ständig verehrt werden

die Welt wegen deiner Größe und Gelehrsamkeit;

aber von was real

Die Folge ist, dass, wenn der Geist nicht mit dem Segen der Unerschrockenheit gesegnet ist

Hingabe an den Guru, durch dessen liebevolle „Berührung“ allein Erlösung und Frieden sein können

erkannte?

YASHO ME GATTAM DHIKSHU DHAANA PRATAAPAATH

JAGADVASTU SARVAM KARE YATPRASAADAATH

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…6

Was nützt es, wenn man genug Verdienste hat, um zu glauben, dass sich mein Ruhm bereits ausgebreitet hat

mehrere Orte aufgrund meiner einzigartigen Großzügigkeit und eines Ergebnisses, alle Dinge der 

Weltstand in meiner Reichweite?

Denn die Tugend und Qualität zählen

ist letztendlich nur die unerschütterliche Loyalität und Hingabe an den Guru

dessen Segnungen der ultimative Faktor für die Verwirklichung der Wahrheit durch einen Gottgeweihten sind

Sucher.

NA BHOGE, NA YOGHE, NA VAA VAAJIRAAJAA,

NA KAANTAA MUKHE NAIVA VITTESHU CHITTAM,

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…7

Der Geist hat sich möglicherweise durch Leidenschaftslosigkeit von äußeren Freuden abgewandt

von Errungenschaften wie yogischer Konzentration, Besitztümern wie Pferden und dergleichen,

das bezaubernde Antlitz des Geliebten, kurzum der ganze Reichtum der Erde;

aber es wird keinen wirklichen Wert haben, wenn der Geist nicht in Frömmigkeit versunken ist und

Hingabe an die Füße des Gurus.

Ohne diese Hingabe, ohne welchen Nutzen

irgendetwas, von welchem ​​Nutzen, von welchem ​​Nutzen?

ANARGYAANI RATNAANI BHUKTAANI SAMYAK

SAMA LINGITA KAMINI YAAMINEESHU

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…8

Auch wenn ich in meinem Besitz Edelsteine ​​oder Perlen finde und gut verziert bin

und gekleidete liebenswerte Braut, doch wenn mein Geist nicht in Hingabe an die versunken ist

Lotusfüße des Gurus, was nützt irgendein anderer Besitz?

(Eine andere Version von Shloka Nr. 8: —

ARANYE NA VAA SVASYA GEHE NA KAARYE

NA DEHE MANO VARTATE ME TVANARGYE

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…8

Der Geist mag seinen Reiz verloren haben, in Wäldern zu leben, und ebenso im Haus;

hat möglicherweise jeglichen Wunsch verloren, was auch immer zu erreichen;

sogar die Sorge um den Körper

Wohlfahrt kann überlebt haben;

der unschätzbarste Schatz der Welt kann

keinen Reiz halten.

Selbst dann, was nützen all diese, wenn sie das Höchste sind

Hingabe an den Guru wird vom Aspiranten nicht gehalten?

Stellen Sie fest, wozu?

wozu?

GURORASHTAKAM YAH PATETU PUNYADEHEE

YATIR BHUPATIR BHRAHMACHAARI CHA GEHI

LABHED VAANCITAARTHAM PADAM BRAHMA SANJNAM

MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,

Leseergebnis:

Wer auch immer dieses Ashtaka über Guru liest, studiert und rezitiert und bleibt hingebungsvoll und

aufmerksam auf die Aussprüche des Guru, er, egal ob er eine heilige Person ist,

Asket, König, Neophyt oder Haushälter, erreicht sein begehrtes Ziel,

nämlich die höchste Wohnstätte Brahmans, der

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.