Nachfolgend der Liedtext ... A Disoriented Blur Interpret: Vale of Pnath mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vale of Pnath
…I was
confused.
The doctor stared at me with a smile as he reached out with a scalpel
cut off a piece of her brain and stuck it in his mouth
and smiled with every
chew.
He closed his eyes while chewing, personifying the
taste and pleasure.
The lady was oblivious.
She could not feel anything.
I was sill confused by what was happening and how I ended up here.
Why must I witness this act of savored lust?
Then he closed the trap door, one bite was
enough for now.
The
poor lady, brain exposed crying holding a decapitated
head with its cranium split.
Then it hit me.
Where’s the
rest of the
man, why is she holding the head.
The lady had bent her
head forward again
releasing her brain from its womb to be met by a strangers.
She stopped crying
and started screaming.
I started to get depressed.
She
was removed, felt so alone, after she left only friend gone.
(TO BE EATEN)
everything except her
face a symbol of the treasure they keep it was agony.
(RAVEN, RAVEN) The man’s
head on the other side of the room looking through me with utter grief and
despair on his face it was agony…
…Ich war
verwirrt.
Der Arzt starrte mich mit einem Lächeln an, als er mit einem Skalpell ausstreckte
schnitt ein Stück ihres Gehirns ab und steckte es ihm in den Mund
und lächelte mit jedem
kauen.
Er schloss beim Kauen die Augen und verkörperte das
Geschmack und Genuss.
Die Dame war ahnungslos.
Sie konnte nichts fühlen.
Ich war immer noch verwirrt darüber, was passiert ist und wie ich hier gelandet bin.
Warum muss ich diesen Akt der genossenen Lust miterleben?
Dann schloss er die Falltür, ein Biss war
genug für jetzt.
Das
arme Dame, Gehirn ausgesetzt, weint und hält einen enthaupteten
Kopf mit gespaltenem Schädel.
Dann traf es mich.
Wo ist das
Der Rest von
Mann, warum hält sie den Kopf.
Die Dame hatte sie gebogen
gehe wieder nach vorne
ihr Gehirn aus seinem Mutterleib freigeben, um von einem Fremden getroffen zu werden.
Sie hörte auf zu weinen
und fing an zu schreien.
Ich fing an, depressiv zu werden.
Sie
wurde entfernt, fühlte sich so allein, nachdem sie nur einen Freund verlassen hatte.
(ZU ESSEN)
alles außer ihr
einem Symbol des Schatzes gegenüberzustehen, den sie aufbewahren, war Qual.
(RABE, RABE) Die des Mannes
gehe auf die andere Seite des Raumes und schaue mit äußerster Trauer durch mich hindurch und
Verzweiflung auf seinem Gesicht, es war Qual …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.