
Nachfolgend der Liedtext Canadee-I-O Interpret: 10,000 Maniacs mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
10,000 Maniacs
It’s of a fair and handsome girl, she’s all in her tender years
She fell in love with a sailor boy and it’s true that she loved him well
For to go off to sea with him, like she did not know how
She longed to see that seaport town, called Canadee-I-O
So she bargained with a young sailor boy, it’s all for a piece of gold
Straighway he led her all down into the hold
Saying I’ll dress you up in sailor’s clothes, your jacket shall be blue
You’ll see that seaport town, called Canadee-I-O
Now, when the other sailors heard the news, they fell into a rage
And with all the whole ship’s company, they were willing to engage
Saying «We'll tie her hands and feet me boys, overboard we’ll throw her
And she’ll never see that seaport town, called Canadee-I-O.»
Now, when the captain he’s heard the news, well he too fell into a rage
And with his whole ship’s company he was willing to engage
Saying «She'll stay all in sailor’s clothes, her collar shall be blue
She’ll see that seaport town, called Canadee-I-O.»
Now when they came down to Canada, scarcely above half a year
She’s married this bold captain, who called her his dear
She’s dressed in silks and satins now, and she cuts a gallant show
She’s the finest of the ladies down in Canadee-I-O
Come all you fair and tender girls, wheresoever you may be
I’d have you follow your own true love when he goes out on the sea
For if the sailors prove false to you, well the captain he might prove true
To see the honour that I have gained by the wearing of the blue
Es ist von einem schönen und hübschen Mädchen, sie ist ganz in ihren zarten Jahren
Sie verliebte sich in einen Matrosenjungen und es stimmt, dass sie ihn sehr liebte
Um mit ihm auf See zu gehen, als wüsste sie nicht wie
Sie sehnte sich danach, diese Hafenstadt namens Canadee-I-O zu sehen
Also hat sie mit einem jungen Matrosen verhandelt, alles für ein Goldstück
Sofort führte er sie alle hinunter in den Laderaum
Wenn ich sage, ich ziehe dir Matrosenkleidung an, soll deine Jacke blau sein
Sie werden diese Hafenstadt namens Canadee-I-O sehen
Als die anderen Matrosen die Neuigkeiten hörten, gerieten sie in Wut
Und mit der gesamten Schiffsgesellschaft waren sie bereit, sich zu engagieren
Sagen: „Wir binden ihr Hände und Füße, Jungs, wir werfen sie über Bord
Und sie wird diese Hafenstadt namens Canadee-I-O nie zu Gesicht bekommen.«
Als der Kapitän die Neuigkeiten hörte, geriet auch er in Wut
Und er war bereit, sich mit seiner gesamten Schiffsgesellschaft zu engagieren
Zu sagen: „Sie wird ganz in Matrosenkleidung bleiben, ihr Kragen soll blau sein
Sie wird diese Hafenstadt namens Canadee-I-O sehen.«
Als sie jetzt nach Kanada kamen, kaum mehr als ein halbes Jahr
Sie hat diesen kühnen Kapitän geheiratet, der sie seine Liebe nannte
Sie ist jetzt in Seide und Satin gekleidet und macht eine galante Show
Sie ist die beste der Damen in Canadee-I-O
Kommt all ihr schönen und zarten Mädchen, wo immer ihr auch sein mögt
Ich möchte, dass du deiner eigenen wahren Liebe folgst, wenn er aufs Meer hinausfährt
Denn wenn sich die Matrosen Ihnen gegenüber als falsch erweisen, nun, der Kapitän könnte sich als wahr erweisen
Um die Ehre zu sehen, die ich durch das Tragen des Blaus gewonnen habe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.