No Me Den Candela - Willie Colón, Héctor Lavoé
С переводом

No Me Den Candela - Willie Colón, Héctor Lavoé

Альбом
Willie Colon y Tito Puente
Год
1996
Язык
`Spanisch`
Длительность
429840

Nachfolgend der Liedtext No Me Den Candela Interpret: Willie Colón, Héctor Lavoé mit Übersetzung

Liedtext " No Me Den Candela "

Originaltext mit Übersetzung

No Me Den Candela

Willie Colón, Héctor Lavoé

Оригинальный текст

No me den candela, no me tiren sal

no me prendan vela, no me miren mal.

Eh… que no me den candela,

no me tiren sal

ay que no no no no no me prendan vela,

me van a matar.

Eh… que si me pongo una chalina nueva

me la quieren quitar

ay que envidia tan grande tienen cosa buena,

me quieren liquidar.

Pero saoco yo sigo pa' lante

y nunca pa’tras

ay yo no me llevo con las lenguas larga,

yo sé que mi día llegará.

Asalaé asalaé me tiene más salao

que un bacalao, me van a matar

ay Dios mío dame paciencia

y conformidad.

No me den candela, no me tiren sal.

A la lae a eh… cosita buena

ven conmigo y no mires pa’tras.

Eh.

que yo me baño con mejorana y altamisa

y a mi los santos me tienen que ayudar.

Oyeme bien Micaela con los santos no se juesga

y conmigo tampoco vas a jugar.

Ay no me tiren sal no me miren mal

déjenme quieto bendito s

Перевод песни

Gib mir keine Kerze, wirf kein Salz nach mir

zünde mir keine Kerze an, schau mich nicht böse an.

Eh... gib mir keine Kerze,

werfen Sie kein Salz nach mir

Oh, nein, nein, nein, zünde keine Kerze für mich an,

Sie werden mich töten

Äh… was wäre, wenn ich einen neuen Schal anziehen würde

sie wollen es mir wegnehmen

Oh, was für einen großen Neid sie haben, eine gute Sache,

Sie wollen mich liquidieren.

Aber saoco ich weiterhin pa' Lante

und niemals pa'tras

Oh, ich komme nicht mit langen Zungen aus,

Ich weiß, dass mein Tag kommen wird.

Asalaé Asalaé hat mehr Salao für mich

dass ein Kabeljau, sie werden mich töten

oh mein gott gib mir geduld

und Einhaltung.

Gib mir keine Kerze, wirf kein Salz nach mir.

A la lae a eh… gutes kleines Ding

Komm mit mir und schau nicht zurück.

Hey.

dass ich mit Majoran und Mutterkraut bade

und die Heiligen müssen mir helfen.

Hör mir zu, Micaela mit den Heiligen wird nicht gespielt

Und du wirst auch nicht mit mir spielen.

Oh, wirf kein Salz nach mir, schau mich nicht böse an

lass mich in ruhe gesegnet s

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.