Deportee / Plane Wreck at Los Gatos - Judy Collins
С переводом

Deportee / Plane Wreck at Los Gatos - Judy Collins

  • Альбом: Judy Collins #3

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:36

Nachfolgend der Liedtext Deportee / Plane Wreck at Los Gatos Interpret: Judy Collins mit Übersetzung

Liedtext " Deportee / Plane Wreck at Los Gatos "

Originaltext mit Übersetzung

Deportee / Plane Wreck at Los Gatos

Judy Collins

Оригинальный текст

The crops are all in and the peaches are rotting

The oranges are packed in the creosote dumps

They’re flying you back to the Mexico border

To pay all your money to wade back again

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

My father’s own father, he waded that river

They took all the money he made in his life

My brothers and sisters come working the fruit trees

They rode the big trucks till they lay down and die

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon

A fireball of lightning, and it shook all the hills

Who are these comrades that died like the dry leaves

The radio tells me they’re just deportees

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

We died in your hills and we died in your deserts

We died in your valleys we died on your plains

We died 'neath your trees and we died in your bushes

Both sides of the river we died just the same

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

Some of us are illegal, and others not wanted

Our work contract’s out and we have to move on But it’s six hundred miles to that Mexican border

They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

Is this the best way we can grow our big orchards

Is this the best way we can grow our good fruit

To fall like dry leaves and rot on the top soil

And be called by no name except «deportee»

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

Перевод песни

Die Ernte ist voll und die Pfirsiche verfaulen

Die Orangen werden in die Kreosothalden gepackt

Sie fliegen Sie zurück zur mexikanischen Grenze

Um dein ganzes Geld zu bezahlen, um wieder zurück zu waten

Auf Wiedersehen zu meinem Juan, auf Wiedersehen Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

Sie werden keinen Namen haben, wenn Sie mit dem großen Flugzeug fahren

Alle, die sie dich nennen werden, werden Deportierte sein

Der Vater meines Vaters, er hat diesen Fluss durchwatet

Sie nahmen alles Geld, das er in seinem Leben verdient hatte

Meine Brüder und Schwestern arbeiten an den Obstbäumen

Sie fuhren mit den großen Lastwagen, bis sie sich hinlegten und starben

Auf Wiedersehen zu meinem Juan, auf Wiedersehen Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

Sie werden keinen Namen haben, wenn Sie mit dem großen Flugzeug fahren

Alle, die sie dich nennen werden, werden Deportierte sein

Das Flugzeug geriet über dem Los Gatos Canyon in Brand

Ein Feuerball aus Blitzen, und er erschütterte alle Hügel

Wer sind diese Kameraden, die wie die trockenen Blätter starben?

Das Radio sagt mir, dass sie nur Abgeschobene sind

Auf Wiedersehen zu meinem Juan, auf Wiedersehen Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

Sie werden keinen Namen haben, wenn Sie mit dem großen Flugzeug fahren

Alle, die sie dich nennen werden, werden Deportierte sein

Wir starben in deinen Hügeln und wir starben in deinen Wüsten

Wir starben in deinen Tälern, wir starben auf deinen Ebenen

Wir starben unter deinen Bäumen und wir starben in deinen Büschen

Auf beiden Seiten des Flusses starben wir gleich

Auf Wiedersehen zu meinem Juan, auf Wiedersehen Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

Sie werden keinen Namen haben, wenn Sie mit dem großen Flugzeug fahren

Alle, die sie dich nennen werden, werden Deportierte sein

Einige von uns sind illegal und andere unerwünscht

Unser Arbeitsvertrag ist abgelaufen und wir müssen weiterziehen, aber es sind sechshundert Meilen bis zu dieser mexikanischen Grenze

Sie jagen uns wie Gesetzlose, wie Diebe, wie Diebe.

Auf Wiedersehen zu meinem Juan, auf Wiedersehen Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

Sie werden keinen Namen haben, wenn Sie mit dem großen Flugzeug fahren

Alle, die sie dich nennen werden, werden Deportierte sein

Ist das der beste Weg, unsere großen Obstplantagen anzubauen?

Ist das der beste Weg, wie wir unsere guten Früchte anbauen können?

Wie trockene Blätter fallen und auf der obersten Erde verfaulen

Und mit keinem Namen genannt werden außer „Deportierter“

Auf Wiedersehen zu meinem Juan, auf Wiedersehen Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

Sie werden keinen Namen haben, wenn Sie mit dem großen Flugzeug fahren

Alle, die sie dich nennen werden, werden Deportierte sein

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.