Nachfolgend der Liedtext Ti‑Pi‑Tin Interpret: The Andrews Sisters mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Andrews Sisters
One night when the moon was so mellow
Rosita met young Manuelo
He held her like this
This lovely miss
Then stole a kiss
This fellow
He said he was glad he’d met her
And soon he would come and get her
But she said «no no I cannot go Until I know you better»
Ti-pi-ti-pi-tin
Ti-pi-tin
Ti-pi-ti-pi-tan
Ti-pi-ta
He kept on his feeling
And he added a feeling
She was satisfied
Ti-pi-ti-pi-tin
Ti-pi-tin
Ti-pi-ti-pi-tan
Ti-pi-ta
She was saying «go sir»
So he held her
That so he complied
One night when the moon was so mellow ho-ho-ho
Rosita met young ha-ha-ha Manuelo
He held her
Du-ra-ra-ra-rum
Du-ra-du-ra-raa
Ree-du-ra-ra
Du-ram-pa-re-ram
Pa-du-du-ra-raa
He said he was glad that he had met her
And soon he would ca-hahahum and he get her
But she said «No!
No!
I cannot go ho Until I, I know you better»
Ti-pi-tin
Ti-pi-tin-tin
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Du-du-du-ra-rah-rah
Du-du-du-ra-rah-rah
Du-du
Ti-pi-tin
Ti-pi-tin-tin
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Du-du-duuuu
Du-du-du
Du-ra-ra-rah
Du-ra-ra-rah
Ra-ra-ra-rah-du
It came to be that he and she
Were one and now they’re two
Eines Nachts, als der Mond so sanft war
Rosita lernte den jungen Manuelo kennen
Er hielt sie so
Dieses schöne Fräulein
Dann stahl einen Kuss
Dieser Kerl
Er sagte, er sei froh, sie getroffen zu haben
Und bald würde er kommen und sie holen
Aber sie sagte: „Nein, nein, ich kann nicht gehen, bis ich dich besser kenne.“
Ti-pi-ti-pi-zinn
Ti-Pi-Zinn
Ti-pi-ti-pi-tan
Ti-pi-ta
Er blieb bei seinem Gefühl
Und er fügte ein Gefühl hinzu
Sie war zufrieden
Ti-pi-ti-pi-zinn
Ti-Pi-Zinn
Ti-pi-ti-pi-tan
Ti-pi-ta
Sie sagte: „Geh, Sir“
Also hielt er sie fest
Das also erfüllte er
Eines Nachts, als der Mond so sanft war, ho-ho-ho
Rosita traf den jungen ha-ha-ha Manuelo
Er hielt sie
Du-ra-ra-ra-rum
Du-ra-du-ra-raa
Ree-du-ra-ra
Du-ram-pa-re-ram
Pa-du-du-ra-raa
Er sagte, er sei froh, dass er sie getroffen habe
Und bald würde er ca-hahahum und er bekam sie
Aber sie sagte: «Nein!
Nein!
Ich kann nicht gehen, bis ich dich besser kenne»
Ti-Pi-Zinn
Ti-Pi-Zinn-Zinn
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Du-du-du-ra-rah-rah
Du-du-du-ra-rah-rah
Du-du
Ti-Pi-Zinn
Ti-Pi-Zinn-Zinn
Ti-pi-ta
Ti-pi-ta-ta
Du-du-duuu
Du-du-du
Du-ra-ra-rah
Du-ra-ra-rah
Ra-ra-ra-rah-du
Es kam dazu, dass er und sie
Waren eins und jetzt sind sie zwei
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.