Nachfolgend der Liedtext А заря Interpret: Любэ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Любэ
Я иду по стране старорусским маршрутом
Безоблачным утром, окутанный первой зарёй
Все песни мои, все друзья будут рядом
Как-будто и сам я, как-будто ещё молодой-озорной.
А заря, заря, заря а-а
Дело Божее творя а-а
Золотит леса и пашни
Светом ясным-янтарём.
А заря-заря-заря
Всё-ж старается не зря
Окрыляя судьбы наши
Души, проще говоря
Души, проще говоря.
А я верю что всё ещё только в начале
Ich wandere auf der alten russischen Route durch das Land
Wolkenloser Morgen, eingehüllt in die erste Morgendämmerung
Alle meine Lieder, alle meine Freunde werden da sein
Als wäre ich selbst, als wäre ich noch jung und schelmisch.
Eine Morgendämmerung, Morgendämmerung, Morgendämmerung a-a
Das Werk Gottes, das a-a tut
Goldene Wälder und Ackerland
Heller klarer Bernstein.
Und Morgendämmerung-Morgendämmerung
Ich versuche es immer noch nicht umsonst
Inspiriert unsere Schicksale
Seelen, mit anderen Worten
Seelen, mit anderen Worten.
Und ich glaube, dass alles noch am Anfang steht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.