Nachfolgend der Liedtext Люди-птицы Interpret: Несчастный Случай mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Несчастный Случай
Слышишь, слышишь — дождь крадется по ступенькам крыш,
Тише, тише — он все ближе, что же ты не спишь?
Нынче ночью снятся сны о солнце и тепле,
Впрочем, если хочешь, я спою тебе
Об иной земле:
Припев:
За степями горы, за горами море,
Люди-птицы с кожей цвета бронзы.
Ах, как я хотел бы к ним взлететь на небо,
Чтоб украсть для нас кусочек солнца.
Вечный ветер над моей полуночной страной,
Ветер вертит снежные миры над головой.
И нет уж мочи год за годом ждать весны,
Впрочем, если хочешь, я возьму тебя в золотые сны…
Перелететь через столетия,
Перебежать через моря, йе-й-йе…
Чтоб для нас, любовь моя,
Украсть кусочек солнца…
За степями горы, за горами море…
Ах, как я хотел бы к ним взлететь на небо…
Hörst du, hörst du - der Regen kriecht auf die Stufen der Dächer,
Psst, pst - er kommt näher, warum schläfst du nicht?
Heute Nacht habe ich Träume von Sonne und Wärme,
Aber wenn du willst, singe ich für dich
Über ein anderes Land:
Chor:
Hinter den Steppen sind Berge, hinter den Bergen ist das Meer,
Bronzefarbene Vogelmenschen.
Oh, wie möchte ich zu ihnen in den Himmel fliegen,
Um uns ein Stück Sonne zu stehlen.
Ewiger Wind über meinem Mitternachtsland
Der Wind dreht die schneebedeckten Welten über uns.
Und es gibt Jahr für Jahr keinen Urin mehr, um auf den Frühling zu warten,
Aber wenn du willst, entführe ich dich in goldene Träume...
Fliegen Sie durch die Jahrhunderte
Lauf über die Meere, y-y-y ...
Damit für uns, meine Liebe,
Ein Stück Sonne stehlen...
Hinter den Steppen sind Berge, hinter den Bergen ist das Meer...
Ach, wie gerne würde ich zu ihnen in den Himmel fliegen...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.