Сталинский сокол - Несчастный Случай
С переводом

Сталинский сокол - Несчастный Случай

  • Альбом: Mein Lieber Tanz

  • Erscheinungsjahr: 1994
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 7:00

Nachfolgend der Liedtext Сталинский сокол Interpret: Несчастный Случай mit Übersetzung

Liedtext " Сталинский сокол "

Originaltext mit Übersetzung

Сталинский сокол

Несчастный Случай

Оригинальный текст

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Ха лед назах.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Кто там пролетает над нами,

На миг затмевая сиянье Селены?

Кто падает в жерло вулкана,

Чтоб завтра рекою беспечной потечь?

Кто властвует равно над ветрами пустынь

И царями людских поселений?

Скажи нам, поэт, если сможешь облечь

Этот образ в певучую речь.

Вот он стоит над рекой

И видит блеск и покой,

Но выбирает свободу.

Всего лишь маленький шаг —

Оно со свистом в ушах

Летит в алмазную воду.

И, кувыркаясь в волнах,

Сама, как птичка, — она

Взлетает рыбкой летучей.

И, совершив полный круг,

Я над рекою сам-друг

Стою над бешеной кручей,

Над бешеной кручей,

Над бешеной кру-ла-ла-ла!

Припев:

Хочу, как сталинский сокол,

Как сталинский сокол —

Уж как лететь, так высоко,

Нырять, так глубоко.

Вода подернута ряской, а небо —

Истыкано папироскай-яй,

А я — как сокол, я сокол,

Нерусский, неброский,

А я — как сокол, я сокол,

Нерусский, неброский.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Орие.

Ха лед назах.

Хер-лори-лори-бом-бом.

Скажи нам, кто в женщину входит без стука

И пьет, никогда не прощаясь?

Кто холоден, как эскимос на ветру,

И визглив, как в полете картечь?

Чей выдох подобен мечу, чья рука

Смертоносна, как ослиная челюсть?

Ну, спой нам, певец, мы вольем твою речь,

Мы стоим, снявши головы с плеч.

Она лежит во весь рост,

От океана до звезд,

Откинув край стратосферы.

И залетают орлы

В его разверстые рты

И рыбы бьются о склеры.

И нету мочи сносить

И эту волчую сыть,

И это детское счастье —

Что я лишь мох на коре,

Что я лишь волос в ноздре,

Лишь белый клык в этой пасти,

Я клык в этой пасти,

Я клык в этой па-ла-ла-ла!

Припев:

Хочу, как сталинский сокол,

Как сталинский сокол —

Уж как лететь, так высоко,

Нырять, так глубоко.

Вода подернута ряской, а небо —

Истыкано папироскай-яй,

А я — как сокол, я сокол,

Нерусский, неброский,

А я — как сокол, я сокол,

Нерусский, неброский.

Перевод песни

Dick-lori-lori-bom-bom.

Orie.

Dick-lori-lori-bom-bom.

Orie.

Dick-lori-lori-bom-bom.

Orie.

Ha Eis Nazakh.

Dick-lori-lori-bom-bom.

Wer fliegt über uns

Für einen Moment das Strahlen von Selena in den Schatten stellen?

Wer in den Mund eines Vulkans fällt,

Damit morgen der sorglose Fluss fließt?

Der gleichermaßen über die Wüstenwinde herrscht

Und die Könige menschlicher Siedlungen?

Sag uns, Dichter, wenn du dich kleiden kannst

Dieses Bild ist in wohlklingender Sprache.

Hier steht er über dem Fluss

Und sieht Glanz und Frieden,

Aber er wählt die Freiheit.

Nur ein kleiner Schritt

Es pfeift in den Ohren

Fliegt ins Diamantwasser.

Und in den Wellen taumeln,

Sie selbst, wie ein Vogel,

Hebt ab wie ein fliegender Fisch.

Und nachdem wir einen vollen Kreis gemacht haben,

Ich bin selbst über dem Fluss, Freund

Ich stehe über einem wahnsinnigen Steilhang,

Oberhalb der verrückten Steilheit

Über dem verrückten Kreis-la-la-la!

Chor:

Ich möchte, wie ein stalinistischer Falke,

Wie ein stalinistischer Falke

Wie man so hoch fliegt

Tauchen Sie so tief ein.

Das Wasser ist mit Wasserlinsen bedeckt, und der Himmel ist es

Istikano Zigarette Yai,

Und ich bin wie ein Falke, ich bin ein Falke,

Nicht russisch, diskret,

Und ich bin wie ein Falke, ich bin ein Falke,

Nicht-Russisch, diskret.

Dick-lori-lori-bom-bom.

Orie.

Dick-lori-lori-bom-bom.

Orie.

Dick-lori-lori-bom-bom.

Orie.

Ha Eis Nazakh.

Dick-lori-lori-bom-bom.

Sagen Sie uns, wer in eine Frau eindringt, ohne anzuklopfen

Und Getränke, nie Abschied nehmen?

Wer friert wie ein Eskimo im Wind,

Und schrill, wie Schrot im Flug?

Wessen Atem ist wie ein Schwert, dessen Hand

Tödlich wie ein Eselskiefer?

Nun, sing zu uns, Sänger, wir werden deine Rede gießen,

Wir stehen mit unseren Köpfen von unseren Schultern.

Sie liegt im vollen Wachstum,

Vom Meer bis zu den Sternen

Den Rand der Stratosphäre zurückwerfen.

Und die Adler fliegen

In seine offenen Münder

Und der Fisch schlug gegen die Sklera.

Und es gibt keinen Urin zu ertragen

Und diese Wolfssättigung,

Und das ist kindliches Glück -

Dass ich nur Moos auf der Rinde bin,

Dass ich nur ein Haar in meinem Nasenloch bin

Nur ein weißer Reißzahn in diesem Mund,

Ich bin ein Reißzahn in diesem Mund,

Ich bin ein Reißzahn in diesem Pa-la-la-la!

Chor:

Ich möchte, wie ein stalinistischer Falke,

Wie ein stalinistischer Falke

Wie man so hoch fliegt

Tauchen Sie so tief ein.

Das Wasser ist mit Wasserlinsen bedeckt, und der Himmel ist es

Istikano Zigarette Yai,

Und ich bin wie ein Falke, ich bin ein Falke,

Nicht russisch, diskret,

Und ich bin wie ein Falke, ich bin ein Falke,

Nicht-Russisch, diskret.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.