Новый день - Несчастный Случай
С переводом

Новый день - Несчастный Случай

  • Альбом: Гоняясь за бизоном

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:32

Nachfolgend der Liedtext Новый день Interpret: Несчастный Случай mit Übersetzung

Liedtext " Новый день "

Originaltext mit Übersetzung

Новый день

Несчастный Случай

Оригинальный текст

Перемена мест, империй, знаков и столбов и флагов

Нас не делает счастливее — ни на грош!

Перебежки беженцев, их бег, они бегут — бежать конечно лишнее,

Но что возьмёшь с напуганных людей?

Ха!

Сорок лет скитаний по пустыне — бестолковые евреи!

Боже мой, и это наше, но в тоже время —

На поля ложится чья-то тень!

Вот он какой новый день, новый день,

Новый день, новый день!

Новый день, новый день, новый день, новый день!

Ты уходишь — я останусь!

Ты живёшь, а я не старюсь!

(Уе-ее! Уе-ее!)

Ты Андрюша, я Серёжа — мы с тобою в руце Божьей!

(Е-е! Липири-пири!)

Брошенная в реку птица тонет удивлённая,

Безмерно не пытаясь насладиться своим новым, серебристым телом!

Точно так и ты — живёшь, живёшь, и можешь быть бессмертным —

Но ты не хочешь быть бессмертным!

Это твоё личное дело —

Но это странно!

Ведь жизнь идёт, идёт, идёт, ещё идёт — а вот уже уходит!

Что это было?

Так, что-то вроде радужных разводов на воде!

Какой такой новый день, новый день —

Не знаю никаких новых дней!

Новый день, новый день —

Не знаю никаких новых дней!

Ты уходишь — я останусь!

Ты живёшь — а я не старюсь!

(Уе-ее! Уе-ее!)

Я торговец керосином, социально не красивый!

(Е-е! Липири-пири!)

Сосчитайте ваши вещи — в небесах уже трепещет новый день!

Новый день, новый день!

Перевод песни

Wechsel von Orten, Reichen, Zeichen und Säulen und Fahnen

Es macht uns nicht glücklicher - keinen Cent!

Flüchtlinge fliehen, sie rennen, sie rennen - Laufen ist natürlich überflüssig,

Aber was nimmt man von verängstigten Menschen?

Ha!

Vierzig Jahre Wüstenwanderung - dumme Juden!

Mein Gott, und das ist unser, aber gleichzeitig -

Jemandes Schatten fällt auf die Felder!

Hier ist es, was für ein neuer Tag, neuer Tag,

Neuer Tag, neuer Tag!

Neuer Tag, neuer Tag, neuer Tag, neuer Tag!

Du gehst - ich bleibe!

Du lebst, und ich werde nicht alt!

(Uh-huh! Whoa-huh!)

Du bist Andryusha, ich bin Seryozha – du und ich sind in Gottes Händen!

(Ja! Lipiri Piri!)

Ein Vogel, der in den Fluss geworfen wird, ertrinkt überrascht,

Unermesslich nicht versuchen, Ihren neuen, silbernen Körper zu genießen!

Genauso lebst du, lebst du und kannst unsterblich sein -

Aber du willst nicht unsterblich sein!

Es ist Ihr eigenes Geschäft

Aber das ist seltsam!

Schließlich geht das Leben weiter, geht weiter, geht weiter, geht weiter - und jetzt geht es!

Was war das?

Also sowas wie Regenbogenflecken auf dem Wasser!

Was für ein neuer Tag, neuer Tag

Ich kenne keine neuen Tage!

Neuer Tag, neuer Tag

Ich kenne keine neuen Tage!

Du gehst - ich bleibe!

Du lebst - und ich werde nicht alt!

(Uh-huh! Whoa-huh!)

Ich bin Kerosinhändler, sozial hässlich!

(Ja! Lipiri Piri!)

Zähle deine Sachen - ein neuer Tag zittert schon am Himmel!

Neuer Tag, neuer Tag!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.