Ariwo Ko - adekunle gold
С переводом

Ariwo Ko - adekunle gold

  • Альбом: Gold

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:04

Nachfolgend der Liedtext Ariwo Ko Interpret: adekunle gold mit Übersetzung

Liedtext " Ariwo Ko "

Originaltext mit Übersetzung

Ariwo Ko

adekunle gold

Оригинальный текст

Enu o se, enu o se

: It’s not by mouth, it’s not by mouth

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

Empty barrel lo ma n pariwo

: Its an empty barrel that makes noise

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

Enu o se, enu o se

: It’s not by mouth, it’s not by mouth

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

Empty barrel lo ma n pariwo

: Its an empty barrel that makes noise

Numbers don’t lie and I don’t shout

Topping every chat and I don’t make mouth

Oluwa lo n se yi emi naa ko oo

: It’s not me, it’s God

Emi na na emi emi na ko o

: It’s me!

Me!

It’s not me

Monday to Saturday I dey grind oo

Sunday nko, mi o mind oo

: Even Sunday, I don’t mind o o oh

Baba mi lo n s’eyi emi naa ko oo

: It’s my God that’s doing this and not me

Emi na na emi emi na ko o

: It’s me!

Me!

It’s not me

(HOOK)

No be only you go make am

: It’s not only you that would make it

Je agboran ore oo

: Friend!

Let’s hear word

Who you help oo

No be only you go chop life

: It’s not only you that would enjoy life

Je agboran ore oo

: Friend!

Let’s hear word

Ye pariwo

: Stop the noise

Enu o se, enu o se

: It’s not by mouth, it’s not by mouth

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

Empty barrel lo ma n pariwo

: Its an empty barrel that makes noise

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

Enu o se, enu o se

: It’s not by mouth, it’s not by mouth

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

Empty barrel lo ma n pariwo

: Its an empty barrel that makes noise

(BRIDGE)

Ariwo ko ooooooh…

: It’s not noise

Ariwo ko ooooooh…

: It’s not noise

Your papa get money you dey do anyhow

: Because your Dad is rich, you are doing anyhow

Stepping on the poor, forget tomorrow

Oluwa lo fun ee oh iwo naa ko oo

: It’s the Lord that gives to you and not your doing

Iwo na na iwo iwo na ko o

It’s you!

You, it’s!

It’s never you

Aje pako ni wa pele omo olowo

: We are poor, but sorry the child of the rich

O wa so ile aye o di awamailo

: You live life like you would never die

Baba ma lon se iwo naa ko

: It’s the Lord doing and not yours

Iwo na na iwo iwo na ko o

It’s you!

You, it’s!

It’s never you

(HOOK)

No be only you go make am

: It’s not only you that would make it

Je agboran ore oo

: Friend!

Let’s hear word

Who you help oo

No be only you go chop life

: It’s not only you that would enjoy life

Je agboran ore oo

: Friend!

Let’s hear word

Ye pariwo

: Stop the noise

(FINALE)

Enu o se, enu o se

: It’s not by mouth, it’s not by mouth

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

Empty barrel lo ma n pariwo

: Its an empty barrel that makes noise

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

O ba calm down ko humble

Enu o se, enu o se

: It’s not by mouth, it’s not by mouth

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

Igberaga lon s!!!

: Pride is!!!

Empty barrel lo ma n pariwo

: Its an empty barrel that makes noise

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

Ariwo ko ooooooh!

: It’s not noise

Ariwo ko ni music oo

: Music is not noise

Ariwo ko ooooooh!

: It’s not noise

Ariwo ko ni music ooh

: Music is not noise

Ariwo ko ooh!

Ariwo ko ooh

: It’s not noise!: It’s not noise

Ariwo ko ni music ooh

: Music is not noise

Ariwo ko ooooooh

: It’s not noise

(MUSIC LYRICS): Adekunle Gold — Ariwo ko

Перевод песни

Enu o se, enu o se

: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

Leeres Fass lo ma n pariwo

: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

Enu o se, enu o se

: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

Leeres Fass lo ma n pariwo

: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht

Zahlen lügen nicht und ich schreie nicht

Ich übertreffe jeden Chat und mache keinen Mund

Oluwa lo n se yi emi naa ko oo

: Das bin nicht ich, das ist Gott

Emi na na emi emi na ko o

: Da ich bin!

Mir!

Ich bin es nicht

Montag bis Samstag I dey grind oo

Sonntag nko, mi o mind oo

: Sogar sonntags macht es mir nichts aus o o oh

Baba mi lo n s'eyi emi naa ko oo

: Es ist mein Gott, der das tut, und nicht ich

Emi na na emi emi na ko o

: Da ich bin!

Mir!

Ich bin es nicht

(HAKEN)

Nein, nur du gehst, mach mich

: Nicht nur du würdest es schaffen

Je agboran ore oo

: Freund!

Lassen Sie uns hören

Wem hilfst du oo

Nein, sei nur du gehst das Leben hacken

: Nicht nur du würdest das Leben genießen

Je agboran ore oo

: Freund!

Lassen Sie uns hören

Ye pariwo

: Hör auf mit dem Geräusch

Enu o se, enu o se

: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

Leeres Fass lo ma n pariwo

: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

Enu o se, enu o se

: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

Leeres Fass lo ma n pariwo

: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht

(BRÜCKE)

Ariwo ko ooooooh…

: Es ist kein Lärm

Ariwo ko ooooooh…

: Es ist kein Lärm

Dein Papa bekommt Geld, das du sowieso tust

: Weil dein Vater reich ist, geht es dir sowieso

Tritt auf die Armen, vergiss morgen

Oluwa lo fun ee oh iwo naa ko oo

: Es ist der Herr, der dir gibt, und nicht dein Tun

Iwo na na iwo iwo na ko o

Du bist es!

Du, es ist!

Du bist es nie

Aje pako ni wa pele omo olowo

: Wir sind arm, aber das Kind der Reichen tut mir leid

O wa so ile aye o di awamailo

: Du lebst das Leben, als würdest du nie sterben

Baba ma lon se iwo naa ko

: Es ist der Herr und nicht deins

Iwo na na iwo iwo na ko o

Du bist es!

Du, es ist!

Du bist es nie

(HAKEN)

Nein, nur du gehst, mach mich

: Nicht nur du würdest es schaffen

Je agboran ore oo

: Freund!

Lassen Sie uns hören

Wem hilfst du oo

Nein, sei nur du gehst das Leben hacken

: Nicht nur du würdest das Leben genießen

Je agboran ore oo

: Freund!

Lassen Sie uns hören

Ye pariwo

: Hör auf mit dem Geräusch

(FINALE)

Enu o se, enu o se

: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

Leeres Fass lo ma n pariwo

: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

O ba beruhige dich, ko demütig

Enu o se, enu o se

: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

Igberaga lon s!!!

: Stolz ist!!!

Leeres Fass lo ma n pariwo

: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

Ariwo ko ooooooh!

: Es ist kein Lärm

Ariwo ko ni music oo

: Musik ist kein Lärm

Ariwo ko ooooooh!

: Es ist kein Lärm

Ariwo ko ni Musik ooh

: Musik ist kein Lärm

Ariwo ko ooh!

Ariwo ko ooh

: Es ist kein Lärm!: Es ist kein Lärm

Ariwo ko ni Musik ooh

: Musik ist kein Lärm

Ariwo ko ooooooh

: Es ist kein Lärm

(MUSIKTEXTE): Adekunle Gold – Ariwo ko

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.