Nachfolgend der Liedtext Ariwo Ko Interpret: adekunle gold mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
adekunle gold
Enu o se, enu o se
: It’s not by mouth, it’s not by mouth
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
Empty barrel lo ma n pariwo
: Its an empty barrel that makes noise
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
Enu o se, enu o se
: It’s not by mouth, it’s not by mouth
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
Empty barrel lo ma n pariwo
: Its an empty barrel that makes noise
Numbers don’t lie and I don’t shout
Topping every chat and I don’t make mouth
Oluwa lo n se yi emi naa ko oo
: It’s not me, it’s God
Emi na na emi emi na ko o
: It’s me!
Me!
It’s not me
Monday to Saturday I dey grind oo
Sunday nko, mi o mind oo
: Even Sunday, I don’t mind o o oh
Baba mi lo n s’eyi emi naa ko oo
: It’s my God that’s doing this and not me
Emi na na emi emi na ko o
: It’s me!
Me!
It’s not me
(HOOK)
No be only you go make am
: It’s not only you that would make it
Je agboran ore oo
: Friend!
Let’s hear word
Who you help oo
No be only you go chop life
: It’s not only you that would enjoy life
Je agboran ore oo
: Friend!
Let’s hear word
Ye pariwo
: Stop the noise
Enu o se, enu o se
: It’s not by mouth, it’s not by mouth
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
Empty barrel lo ma n pariwo
: Its an empty barrel that makes noise
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
Enu o se, enu o se
: It’s not by mouth, it’s not by mouth
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
Empty barrel lo ma n pariwo
: Its an empty barrel that makes noise
(BRIDGE)
Ariwo ko ooooooh…
: It’s not noise
Ariwo ko ooooooh…
: It’s not noise
Your papa get money you dey do anyhow
: Because your Dad is rich, you are doing anyhow
Stepping on the poor, forget tomorrow
Oluwa lo fun ee oh iwo naa ko oo
: It’s the Lord that gives to you and not your doing
Iwo na na iwo iwo na ko o
It’s you!
You, it’s!
It’s never you
Aje pako ni wa pele omo olowo
: We are poor, but sorry the child of the rich
O wa so ile aye o di awamailo
: You live life like you would never die
Baba ma lon se iwo naa ko
: It’s the Lord doing and not yours
Iwo na na iwo iwo na ko o
It’s you!
You, it’s!
It’s never you
(HOOK)
No be only you go make am
: It’s not only you that would make it
Je agboran ore oo
: Friend!
Let’s hear word
Who you help oo
No be only you go chop life
: It’s not only you that would enjoy life
Je agboran ore oo
: Friend!
Let’s hear word
Ye pariwo
: Stop the noise
(FINALE)
Enu o se, enu o se
: It’s not by mouth, it’s not by mouth
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
Empty barrel lo ma n pariwo
: Its an empty barrel that makes noise
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
O ba calm down ko humble
Enu o se, enu o se
: It’s not by mouth, it’s not by mouth
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
Igberaga lon s!!!
: Pride is!!!
Empty barrel lo ma n pariwo
: Its an empty barrel that makes noise
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
Ariwo ko ooooooh!
: It’s not noise
Ariwo ko ni music oo
: Music is not noise
Ariwo ko ooooooh!
: It’s not noise
Ariwo ko ni music ooh
: Music is not noise
Ariwo ko ooh!
Ariwo ko ooh
: It’s not noise!: It’s not noise
Ariwo ko ni music ooh
: Music is not noise
Ariwo ko ooooooh
: It’s not noise
(MUSIC LYRICS): Adekunle Gold — Ariwo ko
Enu o se, enu o se
: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
Leeres Fass lo ma n pariwo
: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
Enu o se, enu o se
: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
Leeres Fass lo ma n pariwo
: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht
Zahlen lügen nicht und ich schreie nicht
Ich übertreffe jeden Chat und mache keinen Mund
Oluwa lo n se yi emi naa ko oo
: Das bin nicht ich, das ist Gott
Emi na na emi emi na ko o
: Da ich bin!
Mir!
Ich bin es nicht
Montag bis Samstag I dey grind oo
Sonntag nko, mi o mind oo
: Sogar sonntags macht es mir nichts aus o o oh
Baba mi lo n s'eyi emi naa ko oo
: Es ist mein Gott, der das tut, und nicht ich
Emi na na emi emi na ko o
: Da ich bin!
Mir!
Ich bin es nicht
(HAKEN)
Nein, nur du gehst, mach mich
: Nicht nur du würdest es schaffen
Je agboran ore oo
: Freund!
Lassen Sie uns hören
Wem hilfst du oo
Nein, sei nur du gehst das Leben hacken
: Nicht nur du würdest das Leben genießen
Je agboran ore oo
: Freund!
Lassen Sie uns hören
Ye pariwo
: Hör auf mit dem Geräusch
Enu o se, enu o se
: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
Leeres Fass lo ma n pariwo
: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
Enu o se, enu o se
: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
Leeres Fass lo ma n pariwo
: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht
(BRÜCKE)
Ariwo ko ooooooh…
: Es ist kein Lärm
Ariwo ko ooooooh…
: Es ist kein Lärm
Dein Papa bekommt Geld, das du sowieso tust
: Weil dein Vater reich ist, geht es dir sowieso
Tritt auf die Armen, vergiss morgen
Oluwa lo fun ee oh iwo naa ko oo
: Es ist der Herr, der dir gibt, und nicht dein Tun
Iwo na na iwo iwo na ko o
Du bist es!
Du, es ist!
Du bist es nie
Aje pako ni wa pele omo olowo
: Wir sind arm, aber das Kind der Reichen tut mir leid
O wa so ile aye o di awamailo
: Du lebst das Leben, als würdest du nie sterben
Baba ma lon se iwo naa ko
: Es ist der Herr und nicht deins
Iwo na na iwo iwo na ko o
Du bist es!
Du, es ist!
Du bist es nie
(HAKEN)
Nein, nur du gehst, mach mich
: Nicht nur du würdest es schaffen
Je agboran ore oo
: Freund!
Lassen Sie uns hören
Wem hilfst du oo
Nein, sei nur du gehst das Leben hacken
: Nicht nur du würdest das Leben genießen
Je agboran ore oo
: Freund!
Lassen Sie uns hören
Ye pariwo
: Hör auf mit dem Geräusch
(FINALE)
Enu o se, enu o se
: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
Leeres Fass lo ma n pariwo
: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
O ba beruhige dich, ko demütig
Enu o se, enu o se
: Es ist nicht durch den Mund, es ist nicht durch den Mund
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
Igberaga lon s!!!
: Stolz ist!!!
Leeres Fass lo ma n pariwo
: Es ist ein leeres Fass, das Lärm macht
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
Ariwo ko ooooooh!
: Es ist kein Lärm
Ariwo ko ni music oo
: Musik ist kein Lärm
Ariwo ko ooooooh!
: Es ist kein Lärm
Ariwo ko ni Musik ooh
: Musik ist kein Lärm
Ariwo ko ooh!
Ariwo ko ooh
: Es ist kein Lärm!: Es ist kein Lärm
Ariwo ko ni Musik ooh
: Musik ist kein Lärm
Ariwo ko ooooooh
: Es ist kein Lärm
(MUSIKTEXTE): Adekunle Gold – Ariwo ko
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.