Nachfolgend der Liedtext Doble Filo Interpret: La Vela Puerca mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
La Vela Puerca
Arrancan solas cuando el Diablo esta
Paseandose por su vida, feliz;
Y no preguntan: 'porque ahora son mas?'
Y el panorama es todo un porvenir
Para ella, claro!, siempre hay mas lugar
Y nunca paran de reproducir
Embadurnadas, para liquidar
Todo aquello que te haga reir.
Y en su trasero lleva todo el mal
Y pocos ven lo bueno que hay en el;
De nada sirve entrar a conversar,
Ella decide que hace con tu piel.
Quien les va exigir
Que no existan mas?
Si el negocio es claro y ya no tiene marcha atras
Donde esta miguel?
Quien se llevo a Juan?
Ellas no perdonan, si en sus ojos te cruzas.
Mano derecha de todo poder,
Y tu destino puede controlar;
Ella seduce con su boca infiel
Y su patada te puede extasiar
Pero… ciudado!
porque no va a ser
Nunca de tu dominio personal
De una escupida te podra hacer ver
Que no precisa de tu bienestar.
Sie fangen alleine an, wenn der Teufel da ist
Glücklich durch sein Leben gehen;
Und sie fragen nicht: 'Warum gibt es jetzt mehr?'
Und das Panorama ist eine Zukunft
Für sie natürlich!, es gibt immer mehr Platz
Und sie hören nie auf zu spielen
verschmiert, zu liquidieren
Alles, was Sie zum Lachen bringt.
Und in seinem Arsch trägt er alles Böse
Und wenige sehen das Gute darin;
Es ist sinnlos, hereinzukommen, um zu reden,
Sie entscheidet, was mit Ihrer Haut passiert.
wer wird sie fordern
Dass es keine mehr gibt?
Wenn das Geschäft klar ist und es kein Zurück mehr gibt
Wo ist Miguel?
Wer hat Juan entführt?
Sie vergeben nicht, wenn du dich in ihren Augen kreuzt.
Rechte Hand aller Macht,
Und dein Schicksal kann kontrollieren;
Sie verführt mit ihrem untreuen Mund
Und sein Kick kann dich in Ekstase versetzen
Aber sei vorsichtig!
weil es nicht sein wird
Niemals aus Ihrer persönlichen Domäne
Mit einer Spucke könnte ich dich sehen lassen
Das braucht Ihr Wohlbefinden nicht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.