Bodhisattva Vow - Beastie Boys
С переводом

Bodhisattva Vow - Beastie Boys

  • Erscheinungsjahr: 1994
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:08

Nachfolgend der Liedtext Bodhisattva Vow Interpret: Beastie Boys mit Übersetzung

Liedtext " Bodhisattva Vow "

Originaltext mit Übersetzung

Bodhisattva Vow

Beastie Boys

Оригинальный текст

As I develop the awakening mind

I praise the Buddhas as they shine

I bow before you as I travel my path

To join your ranks, I make my full-time task

For the sake of all beings I seek

The enlightened mind that I know I’ll reap

Respect to Shantideva and all the others

Who brought down the Dharma for the sisters and brothers

I give thanks for this world as a place to learn

And for this human body that I know I’ve earned

And my deepest thanks to all sentient beings

For without them, there would be no place to learn what I’m seeing

There’s nothing here that’s not been said before

But I put it down now so that I’ll be sure

To solidify my own views

And I’ll be glad if it helps anyone else out too

If others disrespect me or give me flak

I’ll stop and think before I react

Knowing that they’re going through insecure stages

I’ll take the opportunity to exercise patience

I’ll see it as a chance to help the other person

Nip it in the bud before it can worsen

A chance for me to be strong and sure

As I think on the Buddhas who have come before

As I praise and respect the good they’ve done

Knowing love can conquer hate in every situation

We need other people in order to create

The circumstances for the learning that we’re here to generate

Situations that bring up our deepest fears

So we can work to release them until they’re cleared

Therefore it only makes sense

To thank our enemies despite their intent

The Bodhisattva path is one of power and strength

A strength from within to go the length

Seeing others are as important as myself

I strive for a happiness of mental wealth

With the interconnectedness that we share as one

Every action that we take affects everyone

So in deciding for what a situation calls

There is a path for the good for all

I try to make my every action for that highest good

With the altruistic wish to achieve Buddhahood

So I pledge here before everyone who’s listening

To try to make my every action for the good of all beings

For the rest of my lifetimes and even beyond

I vow to do my best, to do no harm

And in times of doubt, I can think on the Dharma

And the Enlightened Ones who’ve graduated Samsara

Перевод песни

Während ich den erwachenden Geist entwickle

Ich lobe die Buddhas, während sie leuchten

Ich verneige mich vor dir, während ich meinen Weg gehe

In Ihre Reihen aufzusteigen, mache ich zu meiner Vollzeitaufgabe

Zum Wohle aller Wesen suche ich

Der erleuchtete Geist, von dem ich weiß, dass ich ihn ernten werde

Respekt vor Shantideva und allen anderen

Wer brachte den Dharma für die Schwestern und Brüder herunter

Ich danke dieser Welt als Lernort

Und für diesen menschlichen Körper, von dem ich weiß, dass ich ihn verdient habe

Und meinen tiefsten Dank an alle fühlenden Wesen

Denn ohne sie gäbe es keinen Ort, an dem ich lernen könnte, was ich sehe

Hier gibt es nichts, was nicht schon gesagt wurde

Aber ich lege es jetzt hin, damit ich sicher bin

Um meine eigenen Ansichten zu festigen

Und ich freue mich, wenn es auch anderen hilft

Wenn andere mich nicht respektieren oder mir Flak geben

Ich halte inne und denke nach, bevor ich reagiere

Zu wissen, dass sie unsichere Phasen durchlaufen

Ich werde die Gelegenheit nutzen, um Geduld zu üben

Ich sehe es als Chance, der anderen Person zu helfen

Ersticken Sie es im Keim, bevor es sich verschlimmern kann

Eine Chance für mich, stark und sicher zu sein

Wenn ich an die Buddhas denke, die zuvor gekommen sind

Ich lobe und respektiere das Gute, das sie getan haben

Liebe zu kennen kann Hass in jeder Situation besiegen

Wir brauchen andere Menschen, um kreieren zu können

Die Umstände für das Lernen, für das wir hier sind

Situationen, die unsere tiefsten Ängste hervorrufen

So können wir daran arbeiten, sie freizugeben, bis sie gelöscht sind

Daher macht es nur Sinn

Um unseren Feinden trotz ihrer Absicht zu danken

Der Bodhisattva-Pfad ist ein Pfad der Kraft und Stärke

Eine Kraft von innen, um die Länge zu gehen

Andere zu sehen ist genauso wichtig wie ich selbst

Ich strebe nach einem Glück mit geistigem Reichtum

Mit der Verbundenheit, die wir als Einheit teilen

Jede Maßnahme, die wir ergreifen, wirkt sich auf alle aus

Also bei der Entscheidung, was eine Situation erfordert

Es gibt einen Weg zum Guten für alle

Ich versuche, alles für dieses höchste Gut zu tun

Mit dem altruistischen Wunsch, die Buddhaschaft zu erlangen

Also gelobe ich hier vor allen, die zuhören

Zu versuchen, jede meiner Handlungen zum Wohle aller Wesen zu machen

Für den Rest meines Lebens und sogar darüber hinaus

Ich gelobe, mein Bestes zu geben, keinen Schaden anzurichten

Und in Zeiten des Zweifels kann ich über den Dharma nachdenken

Und die Erleuchteten, die Samsara graduiert haben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.