Nachfolgend der Liedtext Sull’ Acqua Interpret: Gigliola Cinquetti mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gigliola Cinquetti
Non importa che sia il mare
non importa che sia un fiume
ma sull’acqua con te
e sull’acqua scivolare
piano piano, mentre il cuore
si addormenta galleggiando
come un fiore sull’acqua
sull’acqua…
Guarda in cielo quante stelle
e la luna a poco a poco
qui sull’acqua con te
stupefatta si discioglie
e dilaga dolcemente sulle braccia
le tue braccia, le tue braccia
le tue braccia che mi chiamano
le tue braccia che si chiudono
come l’acqua su di me
e mi portano nel fondo
di un azzurro senza fine
senza fine, senza fine…
Non importa che sia il mare
non importa che sia un fiume
ma sull’acqua con te
e sull’acqua scivolare
piano piano, mentre il cuore
si addormenta galleggiando
come un fiore sull’acqua
sull’acqua…
Stupefatta si discioglie
e dilaga dolcemente sulle braccia
le tue braccia, le tue braccia
le tue braccia che mi chiamano
le tue braccia che si chiudono
come l’acqua su di me
e mi portano nel fondo
di un azzurro senza fine
senza fine, senza fine…
Non importa che sia il mare
non importa che sia un fiume
ma sull’acqua con te
e sull’acqua scivolare
piano piano, mentre il cuore
si addormenta galleggiando
come un fiore sull’acqua
sull’acqua…
sull’acqua…
sull’acqua…
sull’acqua…
Es spielt keine Rolle, ob es das Meer ist
Es spielt keine Rolle, ob es ein Fluss ist
aber auf dem Wasser mit dir
und auf dem Wasser ausrutschen
langsam, während das Herz
schläft schwebend ein
wie eine Blume auf dem Wasser
auf dem Wasser ...
Schau dir an, wie viele Sterne am Himmel stehen
und der Mond nach und nach
Hier auf dem Wasser mit dir
erstaunt schmilzt sie dahin
und verteilt sich sanft auf den Armen
deine Arme, deine Arme
Deine Arme, die mich rufen
Deine Arme schließen sich
wie Wasser auf mich
und bring mich nach unten
von einem endlosen Blau
ohne Ende, ohne Ende ...
Es spielt keine Rolle, ob es das Meer ist
Es spielt keine Rolle, ob es ein Fluss ist
aber auf dem Wasser mit dir
und auf dem Wasser ausrutschen
langsam, während das Herz
schläft schwebend ein
wie eine Blume auf dem Wasser
auf dem Wasser ...
Verblüfft schmilzt sie dahin
und verteilt sich sanft auf den Armen
deine Arme, deine Arme
Deine Arme, die mich rufen
Deine Arme schließen sich
wie Wasser auf mich
und bring mich nach unten
von einem endlosen Blau
ohne Ende, ohne Ende ...
Es spielt keine Rolle, ob es das Meer ist
Es spielt keine Rolle, ob es ein Fluss ist
aber auf dem Wasser mit dir
und auf dem Wasser ausrutschen
langsam, während das Herz
schläft schwebend ein
wie eine Blume auf dem Wasser
auf dem Wasser ...
auf dem Wasser ...
auf dem Wasser ...
auf dem Wasser ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.