10.8 - 108
С переводом

10.8 - 108

  • Альбом: Creation. Sustenance. Destruction.

  • Год: 2008
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 1:04

Nachfolgend der Liedtext 10.8 Interpret: 108 mit Übersetzung

Liedtext " 10.8 "

Originaltext mit Übersetzung

10.8

108

Оригинальный текст

Aham sarvasya prabhavo mattah sarvam pravartate iti matva bhajante mam budha

bhava-samanvitah

(I am the source of all spiritual and material worlds. Everything emanates

from Me.

The wise who perfectly know this engage in My devotional service and

worship Me with all their hearts.)

Mac-citta mad-gata-prana

Bodhayantah parasparam

Kathayantas ca mam nityam

Tusyanti ca ramanti ca

(The thoughts of My pure devotees dwell in Me, their lives are fully devoted to

My service, and they derive great satisfaction and bliss from always

enlightening one another and conversing about Me.)

Tesam satata-yuktanam

Bhajatam priti-purvakam

Dadami buddhi-yogam tam

Yena mam upayanti te

(To those who are constantly devoted to serving Me with love, I give the

understanding by which they can come to Me.)

Tesam evanukampartham

Aham ajnana-jam tamah

Nasayamy atma-bhava-stho

Jnana-dipena bhasvata

(To show them special mercy, I, dwelling in their hearts, destroy with the

shining lamp of knowledge the darkness born of ignorance.)

Перевод песни

Aham sarvasya prabhavo mattah sarvam pravartate iti matva bhajante mam budha

bhava-samanvitah

(Ich bin die Quelle aller spirituellen und materiellen Welten. Alles strahlt aus

von mir.

Die Weisen, die dies vollkommen wissen, engagieren sich in Meinem hingebungsvollen Dienst und

mich von ganzem Herzen anbeten.)

Mac-citta mad-gata-prana

Bodhayantah parasparam

Kathayantas ca mam nityam

Tusyanti ca ramanti ca

(Die Gedanken Meiner reinen Geweihten wohnen in Mir, ihr Leben ist ihnen vollkommen gewidmet

Mein Dienst, und sie schöpfen immer große Zufriedenheit und Glückseligkeit

einander erleuchten und über Mich sprechen.)

Tesam satata-yuktanam

Bhajatam priti-purvakam

Dadami Buddhi-Yoga Tam

Yena mam upayanti te

(Jenen, die sich ständig dafür einsetzen, Mir mit Liebe zu dienen, gebe Ich die

Verständnis, wodurch sie zu Mir kommen können.)

Tesam Evanukampartham

Aham ajnana-jam tamah

Nasayamy atma-bhava-stho

Jnana-dipena bhasvata

(Um ihnen besondere Barmherzigkeit zu erweisen, vernichte ich, der ich in ihren Herzen wohne, mit dem

leuchtende Lampe des Wissens die aus Unwissenheit geborene Dunkelheit.)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.