Nachfolgend der Liedtext Gli orologi Interpret: Loredana Bertè mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Loredana Bertè
Nella vetrina di orologi c'è
Un orologio fermo come me
Io che cammino in questa gran città
Un punto immoto fra l’umanità
Io non ho pensieri, che cos’ero ieri, non lo so
Ma le braccia aprirei per fermarti
Tu chi sei?
Io ti conosco, tu assomigli a me
D’inverno hai freddo e mangi quel che c'è
Tu ti senti solo e soffri un po' se volo io per te
Le mie braccia aprirei, so che in fondo tu lo vuoi!
Nella vetrina di orologi c'è
Un orologio fermo come me
Io le mie braccia aprirei
Per fermarti, sì!
Io le mie braccia aprirei
Per fermarti, sì!
Im Uhrenfenster gibt es
Eine gestoppte Uhr wie ich
Ich gehe in dieser großartigen Stadt spazieren
Ein stiller Punkt unter der Menschheit
Ich habe keine Gedanken, was ich gestern war, ich weiß es nicht
Aber die Arme, die ich öffnen würde, um dich aufzuhalten
Wer bist du?
Ich kenne dich, du siehst aus wie ich
Im Winter ist dir kalt und du isst, was da ist
Du fühlst dich allein und leidest ein bisschen, wenn ich für dich fliege
Ich würde meine Arme öffnen, ich weiß, dass du es tief im Inneren willst!
Im Uhrenfenster gibt es
Eine gestoppte Uhr wie ich
Ich würde meine Arme öffnen
Um dich aufzuhalten, ja!
Ich würde meine Arme öffnen
Um dich aufzuhalten, ja!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.