Nachfolgend der Liedtext À Saint Germain Des Prés Interpret: Léo Ferré mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Léo Ferré
J’habite à Saint-Germain-des-Prés
Et chaque soir, j’ai rendez-vous avec Verlaine
Ce vieux pierrot n’a pas changé
Et pour courir le guilledou près de la Seine
Souvent l’on est flanqué d’Apollinaire
Qui s’en vient musarder chez nos misères
C’est bête, on voulait s’amuser
Mais c’est rate, on était trop fauchés
Regardez-les tous ces voyous
Tous ces poètes de deux sous et leur teint blême
Regardez-les tous ces fauchés
Qui font semblant de ne jamais finir la semaine
Ils sont riches à crever, d’ailleurs ils crèvent
Tous ces rimeurs fauchés font bien des rêves quand même
Ils parlent le latin et n’ont plus faim, à Saint-Germain-des-Prés
Si vous passez rue de l’Abbaye
Rue Saint-Benot, rue Visconti, près de la Seine
Regardez le monsieur qui sourit
C’est Jean Racine ou Valéry, peut-être Verlaine
Alors vous comprendrez, gens de passage
Pourquoi ces grands fauchés font du tapage
C’est bête, il fallait y penser
Saluons-les à Saint-Germain-des-Près
Ich lebe in Saint-Germain-des-Prés
Und jeden Abend habe ich ein Date mit Verlaine
Der alte Pierrot hat sich nicht verändert
Und um den Guilledou in der Nähe der Seine zu führen
Oft wird man von Apollinaire flankiert
Wer kommt, um in unserem Elend zu trödeln
Es ist albern, wir wollten Spaß haben
Aber es scheiterte, wir waren zu pleite
Schau dir all diese Schläger an
All diese Pennies-Dichter und ihre blassen Teints
Schau dir all diese kaputten an
Die so tun, als würden sie die Woche nie beenden
Sie sind zu Tode reich, außerdem sterben sie
All diese kaputten Reimer haben noch Träume
Sie sprechen Latein und haben keinen Hunger mehr, in Saint-Germain-des-Prés
Wenn Sie die Rue de l'Abbaye passieren
Rue Saint-Benot, Rue Visconti, in der Nähe der Seine
Schauen Sie sich den lächelnden Herrn an
Es ist Jean Racine oder Valéry, vielleicht Verlaine
Dann werdet ihr verstehen, Leute des Übergangs
Warum diese großen Pleite Aufhebens machen
Es ist albern, man musste darüber nachdenken
Begrüßen wir sie in Saint-Germain-des-Près
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.