Semele, HWV 58: O Sleep, Why Dost Thou Leave Me? (Recorded 1920) - John McCormack, Георг Фридрих Гендель
С переводом

Semele, HWV 58: O Sleep, Why Dost Thou Leave Me? (Recorded 1920) - John McCormack, Георг Фридрих Гендель

  • Альбом: More Legendary Voices

  • Erscheinungsjahr: 1992
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:30

Nachfolgend der Liedtext Semele, HWV 58: O Sleep, Why Dost Thou Leave Me? (Recorded 1920) Interpret: John McCormack, Георг Фридрих Гендель mit Übersetzung

Liedtext " Semele, HWV 58: O Sleep, Why Dost Thou Leave Me? (Recorded 1920) "

Originaltext mit Übersetzung

Semele, HWV 58: O Sleep, Why Dost Thou Leave Me? (Recorded 1920)

John McCormack, Георг Фридрих Гендель

Оригинальный текст

O Sleep, why dost thou leave me?

Why they visionary Joys remove?

O Sleep again deceive me,

To my Arms restore my wand’ring Love

O Sleep, why dost thou leave me?

Why they visionary Joys remove?

O Sleep again deceive me,

To my Arms restore my wand’ring Love

Перевод песни

O Schlaf, warum verlässt du mich?

Warum entfernen sie visionäre Joys?

O Schlaf wieder täusche mich,

Zu meinen Armen stelle meine Zauberstabring-Liebe wieder her

O Schlaf, warum verlässt du mich?

Warum entfernen sie visionäre Joys?

O Schlaf wieder täusche mich,

Zu meinen Armen stelle meine Zauberstabring-Liebe wieder her

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.