Bells of 59 - Bedouin Soundclash
С переводом

Bells of 59 - Bedouin Soundclash

  • Альбом: iTunes Live from Montreal

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:06

Nachfolgend der Liedtext Bells of 59 Interpret: Bedouin Soundclash mit Übersetzung

Liedtext " Bells of 59 "

Originaltext mit Übersetzung

Bells of 59

Bedouin Soundclash

Оригинальный текст

One afternoon I heard a sound coming down

Coming down, coming down to the ground (Come down)

And when it came it took a piece of me away

It took away, took away, took away (Come down)

So coming down, coming down, coming down

There’s a sound, there’s a sound coming down

And in the night, in the night, at first light

Comes the bells of 59

Now in my soul is a song I sing out

I sing it out, sing it out, sing it out (Sing out)

And to the beat I can feel my heart beat

And then I breathe, then I breathe, now I breathe (Breathe Out)

So coming down, coming down, coming down

There’s a sound, there’s a sound coming down

And in the night, in the night, at first light

Comes the bells of 59

If one day I cannot make it home

Then let me go, let me go, let me go (Let go)

And in my bones I can feel the bells low

Swinging low, swinging through my soul (Swing low)

So coming down, coming down, coming down

There’s a sound, there’s a sound coming down

And in the night, in the night, at first light

Comes the bells of 59

The bells of 59

Перевод песни

Eines Nachmittags hörte ich ein Geräusch herunterkommen

Herunterkommen, herunterkommen auf den Boden (Komm herunter)

Und als es kam, nahm es ein Stück von mir weg

Es hat weggenommen, weggenommen, weggenommen (komm runter)

Also runterkommen, runterkommen, runterkommen

Es gibt ein Geräusch, es kommt ein Geräusch herunter

Und in der Nacht, in der Nacht, beim ersten Licht

Kommt die Glocken von 59

Jetzt ist in meiner Seele ein Lied, das ich singe

Ich singe es heraus, singe es heraus, singe es heraus (singe heraus)

Und im Takt kann ich meinen Herzschlag spüren

Und dann atme ich, dann atme ich, jetzt atme ich (ausatmen)

Also runterkommen, runterkommen, runterkommen

Es gibt ein Geräusch, es kommt ein Geräusch herunter

Und in der Nacht, in der Nacht, beim ersten Licht

Kommt die Glocken von 59

Wenn ich es eines Tages nicht nach Hause schaffe

Dann lass mich gehen, lass mich gehen, lass mich gehen (lass mich gehen)

Und in meinen Knochen kann ich die Glocken leise fühlen

Tief schwingen, durch meine Seele schwingen (Tief schwingen)

Also runterkommen, runterkommen, runterkommen

Es gibt ein Geräusch, es kommt ein Geräusch herunter

Und in der Nacht, in der Nacht, beim ersten Licht

Kommt die Glocken von 59

Die Glocken von 59

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.