Oh Come O Come Emanuel - Halford
С переводом

Oh Come O Come Emanuel - Halford

Альбом
Halford III: Winter Songs
Год
2009
Язык
`Englisch`
Длительность
276690

Nachfolgend der Liedtext Oh Come O Come Emanuel Interpret: Halford mit Übersetzung

Liedtext " Oh Come O Come Emanuel "

Originaltext mit Übersetzung

Oh Come O Come Emanuel

Halford

Оригинальный текст

Oh, come, oh, come, Emmanuel

And ransom captive Israel

That mourns in lonely exile here

Until the Son of God appear

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come, our Wisdom from on high

Who ordered all things mightily

To us the path of knowledge show

And teach us in her ways to go

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come, oh, come, our Lord of might

Who to your tribes on Sinai’s height

In ancient times gave holy law

In cloud and majesty and awe

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come O Rod of Jesse’s stem

From ev’ry foe deliver them

That trust your mighty pow’are to save

Bring them in vict’ry through the grave

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come, O Key of David, come

And open wide our heav’nly home

Make safe the way that leads on high

And close the path to misery

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come, our Dayspring from on high

And cheer us by your drawing nigh

Disperse the gloomy clouds of night

And death’s dark shadows put to flight

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come, Desire of nations, bind

In one the hearts of all mankind

Oh, bid our sad divisions cease

And be yourself our King of Peace

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Hymn # 31 from Lutheran Worship

Author: French Processional

Tune: Veni Emmanuel

1st Published in: 1854

Перевод песни

Ach, komm, ach, komm, Emmanuel

Und Lösegeld für das gefangene Israel

Das hier im einsamen Exil trauert

Bis der Sohn Gottes erscheint

Jubeln!

Jubeln!

Emmanuel

Soll zu dir kommen, o Israel!

Oh, komm, unsere Weisheit von oben

Der alle Dinge mächtig bestellt hat

Uns den Weg der Erkenntnis zeigen

Und lehre uns ihre Wege

Jubeln!

Jubeln!

Emmanuel

Soll zu dir kommen, o Israel!

Oh, komm, oh, komm, unser Herr der Macht

Wen zu deinen Stämmen auf der Höhe des Sinai

Gab in alten Zeiten heiliges Gesetz

In Wolken und Majestät und Ehrfurcht

Jubeln!

Jubeln!

Emmanuel

Soll zu dir kommen, o Israel!

Oh, komm O Rod von Jesses Stamm

Befreie sie von jedem Feind

Die darauf vertrauen, dass deine mächtigen Kräfte retten

Bringe sie zum Sieg durch das Grab

Jubeln!

Jubeln!

Emmanuel

Soll zu dir kommen, o Israel!

Oh, komm, o Schlüssel von David, komm

Und öffne weit unser Himmelshaus

Sichere den Weg, der in die Höhe führt

Und verschließe den Pfad zum Elend

Jubeln!

Jubeln!

Emmanuel

Soll zu dir kommen, o Israel!

Oh, komm, unser Dayspring von oben

Und erheitere uns durch dein Nahen

Zerstreue die düsteren Wolken der Nacht

Und die dunklen Schatten des Todes in die Flucht geschlagen

Jubeln!

Jubeln!

Emmanuel

Soll zu dir kommen, o Israel!

Oh, komm, Verlangen der Nationen, binde

In einem die Herzen der ganzen Menschheit

Oh, lass unsere traurigen Spaltungen aufhören

Und sei du selbst unser König des Friedens

Jubeln!

Jubeln!

Emmanuel

Soll zu dir kommen, o Israel!

Hymne Nr. 31 aus dem lutherischen Gottesdienst

Autor: Französische Prozession

Melodie: Veni Emmanuel

Erstveröffentlichung: 1854

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.