Nachfolgend der Liedtext La casa d'Irène Interpret: Sacha Distel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sacha Distel
Ici, les jours sont gris
Gris comme les chemins déserts
D’un pays sans âme et sans soleil
La Casa d’Irène
On chante et on crie
Y a des gens qui viennent
Et y a des gens qui rient
La Casa d’Irène
On boit du bon vin
La Casa d’Irène
On ne pense plus à rien
Sans toi, que puis-je faire?
Et comment vivre sans toi?
Chez nous, la maison n’est que pierres
Et les murs vides me semblent hérissés de morceaux de verre
Chez Irène, il y a une fille qui te ressemble
Quand j’y vais, elle vient vers moi
Elle me prend la main, elle m’entraîne en silence
Et elle me garde jusqu’au matin
Sans toi, que puis-je faire?
Je suis perdu, seul, sans toi
Ici, j’ai peur de rester seul
Seul avec nos souvenirs
Seul avec ma peine
Alors, je vais chez Irène
La Casa d’Irène
L Casa d’Irène
On boit du bon vin
L Casa d’Irène
On ne pense plus à rien
La la la la la…
Hier sind die Tage grau
Grau wie verlassene Straßen
Aus einem seelen- und sonnenlosen Land
Casa d’Irene
Wir singen und wir schreien
Es kommen Leute
Und es gibt Leute, die lachen
Casa d’Irene
Wir trinken guten Wein
Casa d’Irene
Wir denken an nichts mehr
Was kann ich ohne dich tun?
Und wie soll ich ohne dich leben?
Bei uns besteht das Haus nur aus Steinen
Und die leeren Wände scheinen mir voller Glassplitter zu sein
Bei Irene gibt es ein Mädchen, das dir ähnlich sieht
Wenn ich dorthin gehe, kommt sie zu mir
Sie nimmt meine Hand, sie führt mich schweigend
Und sie hält mich bis zum Morgen
Was kann ich ohne dich tun?
Ich bin verloren, allein, ohne dich
Hier habe ich Angst, allein gelassen zu werden
Allein mit unseren Erinnerungen
Allein mit meinem Schmerz
Also gehe ich zu Irene
Casa d’Irene
Die Casa d'Irene
Wir trinken guten Wein
Die Casa d'Irene
Wir denken an nichts mehr
La la la la…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.