Nachfolgend der Liedtext Берегись! Interpret: Янка Дягилева, Великие Октябри mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Янка Дягилева, Великие Октябри
Мне придется отползать…
От объявленья войны на все четыре струны,
От узколобой весны во все четыре стены,
От подгоревшей еды за все четыре беды,
От поколения зла в четыре чёрных числа…
Накинуть старый мундир, протертый кем-то до дыр…
Мне придется обойтись
Без синих сумрачных птиц, без разношерстных ресниц,
Да переправить с утра, что не сложилось вчера,
Оставить грязный вагон и продолжать перегон
По неостывшей золе на самодельной метле,
Раскинуть руки во сне, чтоб не запнуться во тьме…
Мне придется променять
Осточертевший обряд на смертоносный снаряд,
Скрипучий стул за столом на детский крик за углом,
Венок из спутанных роз на депрессивный психоз,
Психоделический рай на три засова в сарай…
Мне все кричат — Берегись!
Мне все кричат — Берегись!
Ich muss kriechen...
Von der Kriegserklärung auf allen vier Saiten,
Vom schmalen Frühling zu allen vier Wänden,
Von verbranntem Essen für alle vier Probleme,
Von der Generation des Bösen in vier schwarze Zahlen...
Ziehen Sie eine alte Uniform an, die von jemandem an den Löchern getragen wurde ...
Ich muss durchkommen
Ohne blaue düstere Vögel, ohne bunte Wimpern,
Ja, morgen früh versenden, was gestern nicht geklappt hat,
Verlassen Sie den schmutzigen Waggon und fahren Sie weiter
Auf ungekühlter Asche auf selbstgemachtem Besen,
Breite deine Arme im Traum aus, um nicht in der Dunkelheit zu stolpern...
Ich werde mich ändern müssen
Genug von einem Ritus für ein tödliches Projektil,
Ein knarrender Stuhl am Tisch zu einem Kindergeschrei um die Ecke,
Ein Kranz aus verschlungenen Rosen für depressive Psychosen,
Psychedelisches Paradies für drei Bolzen in der Scheune ...
Alle schreien mich an - Achtung!
Alle schreien mich an - Achtung!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.