Nachfolgend der Liedtext Skrot och korn Interpret: Gyllene Tider mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gyllene Tider
Det är mörkast precis innan morgonsol lyser
Skörast precis innan vikarna fryser
Och kanske när droppen urholkar stenen
Vill du komma intill?
Vi kan korslägga benen
Som vänner
Vi är av samma skrot och korn
Två vänner
Ett par av samma skrot och korn som hör ihop
Ensamhet har aldrig bott här hos mig
Förrän den dagen då jag träffade dig
När du försvann som en tår i ett hav
Jag såg mig omkring det fanns ingenting kvar
Vänner
Vi var av samma skrot och korn
Två vänner
En fusion av samma skrot och korn som hörde ihop
Ah, ah, vänner
Vi är av samma skrot och korn
Två vänner
Ett par av samma skrot och korn
Vänner
Av samma gamla skrot och korn
Två vänner
Ett par av samma skrot och korn som hör ihop
Vi hör ihop, yeah
Ja, vi hör ihop
Aa, vi hör ihop, mm
Am dunkelsten ist es kurz bevor die Morgensonne scheint
Am zerbrechlichsten kurz bevor die Buchten einfrieren
Und vielleicht, wenn der Tropfen den Stein erodiert
Willst du als nächstes kommen?
Wir können unsere Beine kreuzen
Als Freunde
Wir sind aus dem gleichen Schrott und Gerste
Zwei Freunde
Ein Paar aus dem gleichen Schrott und der gleichen Gerste, die zusammengehören
Einsamkeit hat hier bei mir nie gelebt
Bis zu dem Tag, an dem ich dich traf
Als du verschwandst wie eine Träne im Meer
Ich sah mich um, da war nichts mehr
Freunde
Wir waren vom gleichen Schrott und Gerste
Zwei Freunde
Eine Fusion aus demselben Schrott und Gerste, die zusammengehören
Ach, ach, Freunde
Wir sind aus dem gleichen Schrott und Gerste
Zwei Freunde
Ein Paar aus dem gleichen Schrott und der gleichen Gerste
Freunde
Aus dem gleichen alten Schrott und Gerste
Zwei Freunde
Ein Paar aus dem gleichen Schrott und der gleichen Gerste, die zusammengehören
Wir gehören zusammen, ja
Ja, wir gehören zusammen
Aa, wir gehören zusammen usw.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.