Nachfolgend der Liedtext Edinstven ti Interpret: Anelia mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anelia
Една голяма болка беше любовта ни,
но за това не те виня.
За белега в душата от любовни рани-
горещо ти благодаря.
В живота има и тъга, но не за мен и не сега.
Припев:
И само ти, единствен ти,
ме караш да се чувствам пак и пак аз жива
ти рани душата ми и станах силна от това.
И само ти, единствен ти,
ме караш да се чувствам пак и пак аз жива
ти рани сърцето ми, но в мене диша любовта.
Безброй причини има да се чувствам жива,
но най-голямата си ти.
Заспивам и се будя истински ранима,
но силна пак ме правиш ти В живота има и тъга, но не за мен и не сега.
Припев: /2/
Ein großer Schmerz war unsere Liebe,
aber das nehme ich dir nicht übel.
Für die Narbe in der Seele von Liebeswunden-
Danke sehr
Es gibt Traurigkeit im Leben, aber nicht für mich und nicht jetzt.
Chor:
Und nur du, nur du,
Du lässt mich immer wieder lebendig fühlen
Du hast meine Seele verletzt und ich bin dadurch stark geworden.
Und nur du, nur du,
Du lässt mich immer wieder lebendig fühlen
Du hast mein Herz verletzt, aber Liebe atmet in mir.
Es gibt unzählige Gründe, sich lebendig zu fühlen,
aber du bist der Größte.
Ich schlafe ein und wache wirklich verletzlich auf,
aber du machst mich wieder stark Es gibt Traurigkeit im Leben, aber nicht für mich und nicht jetzt.
Chor: / 2 /
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.