Nachfolgend der Liedtext Декорации Interpret: Кармина mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Кармина
Давай.
Давай с тобою сменим декорации.
Отправимся на Юг.
Там море.
Там море и уже цветут акации – вдыхай.
Оставим же в привычном интерьере все нотации
Из памяти сотрем слова.
В них пользы нет, поверь, одни вибрации.
Давай на время сменим декорации.
На время пусть.
Представь: поля и виноградные плантации.
Там истина в вине.
Пройдем всю Тоссу и увидим берег Франции.
Лазурь.
Разденемся.
Так солнцу будет легче прикасаться.
Ровней загар.
Не стыдно.
Не стыдно и плевать на репутацию.
Оставим это в прошлых декорациях.
На время пусть.
Давай.
На время пусть.
Давай.
На время пусть.
Lasst uns.
Lassen Sie uns mit Ihnen die Landschaft verändern.
Gehen wir nach Süden.
Es gibt ein Meer.
Da ist das Meer und Akazien blühen schon – durchatmen.
Lassen wir alle Notationen im vertrauten Innenraum
Löschen Sie die Wörter aus dem Gedächtnis.
Sie haben keinen Nutzen, glauben Sie mir, nur Vibrationen.
Wechseln wir für eine Weile die Szenerie.
Lass es eine Weile sein.
Stellen Sie sich vor: Felder und Weinberge.
Im Wein steckt Wahrheit.
Wir passieren ganz Tossa und sehen die Küste Frankreichs.
Azurblau.
Lass uns ausziehen.
Dies erleichtert es der Sonne, sie zu berühren.
Sogar braun.
Nicht dafür schämen.
Schäme dich nicht und kümmere dich nicht um den Ruf.
Belassen wir es bei der vergangenen Szenerie.
Lass es eine Weile sein.
Lasst uns.
Lass es eine Weile sein.
Lasst uns.
Lass es eine Weile sein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.