Nachfolgend der Liedtext Poor, Poor Pitiful Me Interpret: Warren Zevon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Warren Zevon
I lay my head on the railroad track
And wait for the Double «E»
The railroad don’t run no more
Poor, poor pitiful me
Poor, poor pitiful me
Poor, poor pitiful me
These young girls won’t let me be
Lord have mercy on me
Woe is me
Well, I met a girl in West Hollywood
I ain’t naming names
But she really worked me over good
She was just like Jesse James
She really worked me over good
She was a credit to her gender
She put me through some changes, Lord
Sort of like a Waring blender
I met a girl at the Rainbow bar
She asked me if I’d beat her
She took me back to the Hyatt House
I don’t want to talk about it
(Well, I met a girl from the Vieux Carré
Down in Yokahama
She picked me up and she throwed me down
I said, «Please don’t hurt me, Mama»)
Ha!
Nevermind
Ich lege meinen Kopf auf die Bahngleise
Und warte auf das doppelte «E»
Die Eisenbahn fährt nicht mehr
Armes, armes, erbärmliches Ich
Armes, armes, erbärmliches Ich
Armes, armes, erbärmliches Ich
Diese jungen Mädchen lassen mich nicht in Ruhe
Herr, sei mir gnädig
Wehe mir
Nun, ich habe ein Mädchen in West Hollywood getroffen
Ich nenne keine Namen
Aber sie hat mich wirklich gut gemacht
Sie war genau wie Jesse James
Sie hat mich wirklich gut gemacht
Sie machte ihrem Geschlecht alle Ehre
Sie hat mich durch einige Veränderungen gebracht, Herr
So ähnlich wie ein Waring-Mixer
Ich habe ein Mädchen in der Rainbow Bar getroffen
Sie hat mich gefragt, ob ich sie schlagen würde
Sie brachte mich zurück ins Hyatt House
Ich will nicht darüber reden
(Nun, ich traf ein Mädchen aus dem Vieux Carré
Unten in Yokahama
Sie hob mich hoch und warf mich hinunter
Ich sagte: "Bitte tu mir nicht weh, Mama")
Ha!
Egal
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.