Nachfolgend der Liedtext Elle était belle pourtant Interpret: Salvatore Adamo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Salvatore Adamo
D’une jolie fille on s’amourache, pour quelques nuits on s’y attache
Elle est partie, elle a plié bagages et puis la vie tourne la page
Elle était belle, pourtant, si j’avais pu la garder
Le soir, comme une enfant, moi, je l’aurai bercée
Il est parti l’oiseau, c’est la faute à Prévert
Qui veut que les oiseaux s’envolent au grand air
L’amour est long à s’installer
Qu’on n’y prend pas le temps de s’habituer
Parfois on sent qu’on va flancher, on serre les dents il faut oublier
Elle était belle, pourtant, si j’avais pu la garder
Le soir, comme une enfant, moi, je l’aurai bercée
Il est parti l’oiseau, c’est la faute à Prévert
Qui veut que les oiseaux s’envolent au grand air
Elle était belle, pourtant c’est drôle, je l’oublie déjà
Je te comprends va-t'en, ne te retourne pas!
Wir verlieben uns in ein hübsches Mädchen, für ein paar Nächte hängen wir an ihr
Sie ist gegangen, sie hat gepackt und dann wendet sich das Leben
Sie war aber schön, wenn ich sie hätte behalten können
Am Abend werde ich sie wie ein Kind gewiegt haben
Der Vogel ist weg, Prévert ist schuld
Wer möchte, dass die Vögel im Freien fliegen
Die Liebe braucht lange, um sich zu beruhigen
Dass es keine Eingewöhnungszeit braucht
Manchmal haben wir das Gefühl, ins Stocken zu geraten, wir beißen die Zähne zusammen, wir müssen vergessen
Sie war aber schön, wenn ich sie hätte behalten können
Am Abend werde ich sie wie ein Kind gewiegt haben
Der Vogel ist weg, Prévert ist schuld
Wer möchte, dass die Vögel im Freien fliegen
Sie war schön, aber es ist lustig, ich habe es schon vergessen
Ich verstehe, dass du gehst, schau nicht zurück!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.