Miséricorde, pt. 2 - Édith Piaf
С переводом

Miséricorde, pt. 2 - Édith Piaf

Альбом
Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
Год
2012
Язык
`Französisch`
Длительность
251690

Nachfolgend der Liedtext Miséricorde, pt. 2 Interpret: Édith Piaf mit Übersetzung

Liedtext " Miséricorde, pt. 2 "

Originaltext mit Übersetzung

Miséricorde, pt. 2

Édith Piaf

Оригинальный текст

Plus jamais ne prierai,

Plus jamais ne rirai

Avec leurs boniments.

Ils ont tué mon amant.

Le bourdon peut sonner,

Le curé, marmonner.

C’est pas ça qui le fera

Revenir dans mes bras.

D’un petit air réfléchi

Et la voix décidée,

Il a dit: «Allons-y!

Faut défendre ses idées!»

Mais, malgré sa grande gueule

Et ses yeux qu’il planquait,

Je n'étais pas toute seule

A chiâler sur le quai…

Miséricorde!

Miséricorde!

Les petites croix blanches

Ont des dimanches

Qui ne sont pas gais.

Le ciel bleu d’un petit bal

Du côté de Bougival

Dans mes yeux étonnés

Continue de tourner…

Rien qu'à voir les péniches,

On rêvait de voyager.

Pour ceux qui ne sont pas riches,

Il suffit de rêver:

Le jardin qu’on aurait

Serait plein de lilas…

Et le gosse qu’on aurait

S’appellerait Jean-François…

Les beaux rêves sont gratuits.

Moi, le seul qui me reste,

C’est l’odeur de sa veste

Quand je dansais contre lui.

'y a plus que ça qui me rapproche

De celui que j’adorais

Mais la vie est si moche

Que même ça, je l’oublierai…

Miséricorde!

Miséricorde!

Miséricorde!

Перевод песни

Nie wieder werde ich beten,

Nie wieder werde ich lachen

Mit ihrem Quatsch.

Sie haben meinen Geliebten getötet.

Die Hummel mag klingen,

Der Priester, murmeln.

Das wird es nicht tun

Komm zurück in meine Arme.

Mit nachdenklichem Blick

Und die entschiedene Stimme,

Er sagte: „Lass uns gehen!

Du musst deine Ideen verteidigen!“

Aber trotz seiner großen Klappe

Und seine Augen, die er versteckte,

Ich war nicht allein

Jammern auf der Anklagebank ...

Barmherzig!

Barmherzig!

kleine weiße Kreuze

Sonntage haben

Die nicht schwul sind.

Der blaue Himmel einer kleinen Kugel

Auf der Seite von Bougival

In meinen erstaunten Augen

Dreh weiter...

Nur um die Lastkähne zu sehen,

Wir träumten vom Reisen.

Für diejenigen, die nicht reich sind,

Träum einfach:

Den Garten hätten wir

Wäre voller Flieder ...

Und das Kind, das wir haben würden

Sein Name wäre Jean-François …

Süße Träume sind kostenlos.

Ich, der Einzige, der mir geblieben ist,

Es ist der Geruch seiner Jacke

Als ich gegen ihn getanzt habe.

Es gibt mehr als das, was mich näher bringt

Von dem, den ich verehrte

Aber das Leben ist so hässlich

Auch das werde ich vergessen...

Barmherzig!

Barmherzig!

Barmherzig!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.