Nachfolgend der Liedtext До мазохизма Interpret: Юлия Беретта mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юлия Беретта
Не приближаюсь и не держу, ровно дышу, просто пишу
Просто однажды моя любовь к тебе повзрослела, повзрослела
Переплывая через века — ты как Бунин мой, а я строка
Твоя самая, самая, самая главная, главная
Люби меня до голоса, до атома Бозона Хиггса
До раннего дерзкого творчества, до старости, до мазохизма,
А я — обещаю быть верной, и все это делать взаимно
Ведь когда твои губы так рядом — Боже, как это красиво
Ведь когда твои губы так рядом — я хочу их так сильно
Не говорю о тебе никому.
Просто зачем?
Я просто люблю
Просто однажды ты это услышишь в моей новой песне, новой песне
Я твое сердце, а ты мой дом — и пусть это мой такой личный zoom
Я совсем перестала стесняться этого, этого
Люби меня до голоса, до атома Бозона Хиггса
До раннего дерзкого творчества, до старости, до мазохизма,
А я — обещаю быть верной, и все это делать взаимно
Ведь когда твои губы так рядом — Боже, как это красиво
Ведь когда твои губы так рядом — я хочу их так сильно
Люби меня до голоса, до атома Бозона Хиггса
До раннего дерзкого творчества, до старости, до мазохизма,
А я — обещаю быть верной, и все это делать взаимно
Ведь когда твои губы так рядом — Боже, как это красиво
Ведь когда твои губы так рядом — я хочу их так сильно
Ich nähere mich nicht und halte nicht, ich atme gleichmäßig, ich schreibe nur
Nur eines Tages wuchs meine Liebe zu dir heran, wuchs heran
Schwimmend durch die Jahrhunderte - du bist wie mein Bunin, und ich bin eine Schnur
Ihr wichtigstes, wichtigstes, wichtigstes
Liebe mich zur Stimme, zum Atom-Higgs-Boson
An die frühe kühne Kreativität, an das Alter, an den Masochismus,
Und ich verspreche, treu zu sein und all dies gemeinsam zu tun
Immerhin, wenn deine Lippen so nah sind – Gott, wie schön ist das
Immerhin, wenn deine Lippen so nah sind – ich will sie so sehr
Ich rede mit niemandem über dich.
Warum nur?
ich mag nur
Nur eines Tages wirst du es in meinem neuen Lied hören, neues Lied
Ich bin dein Herz, und du bist mein Zuhause – und lass dies mein persönlicher Zoom sein
Ich habe vollständig aufgehört, mich dessen zu schämen
Liebe mich zur Stimme, zum Atom-Higgs-Boson
An die frühe kühne Kreativität, an das Alter, an den Masochismus,
Und ich verspreche, treu zu sein und all dies gemeinsam zu tun
Immerhin, wenn deine Lippen so nah sind – Gott, wie schön ist das
Immerhin, wenn deine Lippen so nah sind – ich will sie so sehr
Liebe mich zur Stimme, zum Atom-Higgs-Boson
An die frühe kühne Kreativität, an das Alter, an den Masochismus,
Und ich verspreche, treu zu sein und all dies gemeinsam zu tun
Immerhin, wenn deine Lippen so nah sind – Gott, wie schön ist das
Immerhin, wenn deine Lippen so nah sind – ich will sie so sehr
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.