Nachfolgend der Liedtext Красная смородина Interpret: Ленинград mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ленинград
Домик маленький, шесть соток — садоводство
Крыша ржавая, сарай из трёх досок
Яблоня под яблоками гнётся,
И две пары из пяти носок
Сохнут на верёвке у сарая
Рукомойник из бутылки Sprite
Кот лежит на солнце, загорает
До весны не простоит сарай то
Собирала в огороде мать красную смородину
Снова сын уехал воевать — умирать за Родину!
Покосился, скособочился осевши
Проволокой прикрученный забор
На фотообоях вид нездешний —
Солнцем залитых, чьих-то снежных гор
Старый кот, по имени Василий —
Болен, но ведь жив ещё пока...
И плывут, по небу над Россией —
А то ли тучи, то ли облака
Собирала в огороде мать красную смородину
Снова сын уехал воевать — умирать за Родину!
Собирала в огороде мать красную смородину
Снова сын уехал воевать — умирать за Родину!
Das Haus ist klein, sechs Morgen - Gartenarbeit
Das Dach ist rostig, eine Scheune aus drei Brettern
Der Apfelbaum beugt sich unter die Äpfel,
Und zwei Paar fünf Socken
Trocknen an einem Seil neben der Scheune
Sprite Flaschenwaschbecken
Die Katze liegt in der Sonne und nimmt ein Sonnenbad
Bis zum Frühjahr steht die Scheune nicht still
Mutter sammelte rote Johannisbeeren im Garten
Wieder ging der Sohn, um zu kämpfen - um für das Mutterland zu sterben!
Er blinzelte, blinzelte, als er sich hinsetzte
Drahtzaun
Auf den Fototapeten ist der Anblick überirdisch -
Sonnendurchflutet, jemandes schneebedeckte Berge
Eine alte Katze namens Vasily -
Krank, aber noch am Leben...
Und sie schweben über den Himmel über Russland -
Oder Wolken oder Wolken
Mutter sammelte rote Johannisbeeren im Garten
Wieder ging der Sohn, um zu kämpfen - um für das Mutterland zu sterben!
Mutter sammelte rote Johannisbeeren im Garten
Wieder ging der Sohn, um zu kämpfen - um für das Mutterland zu sterben!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.