Nachfolgend der Liedtext 小野妹子 Interpret: WEDNESDAY CAMPANELLA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
WEDNESDAY CAMPANELLA
ある日 ポストに届いた手紙
ラブレター フロム 倭の国
想像力をかきたてる
きっと可憐な美女からの便り
募る想い 寄せる期待
ついに 船に乗って会いに来た
苦しゅうない 面を上げい
なぜか髭の男 余の前に
Hey
フロムジャペン フロムジャペン (妹子)
君がまさかの遣隋使
フロムジャペン フロムジャペン (男)
何も言えなくて 遣隋使
フロムジャペン フロムジャペン (妹子)
部屋とYシャツと遣隋使
フロムジャペン フロムジャペ (男)
パンにはやっぱり遣隋使
フロムジャペン フロムジャペン
フロムフロムフロムジャペン
昨日今日と飛鳥時代
オビ=ワン・ケノービ いいジェダイ
俺たちに明日は来るのかい?
ここは会員制 冠位十二階
妹子行きつけの店ご案内
ママの蘇我馬子が自己紹介
名前に騙されちゃいけない
ここは新宿2丁目バー界隈
時は経ち今 遣唐使
遣唐使 遣唐使 遣唐使
時は経ち今 遣唐使
白紙に戻すか検討中
Ein Brief, der eines Tages bei der Post ankam
Liebesbrief von Wakoku
Beflügeln Sie Ihre Fantasie
Ich bin sicher, ein Brief von einer hübschen Schönheit
Erwartungen rekrutiert werden
Schließlich stieg ich in ein Boot und kam, um dich zu sehen
Heben Sie die schmerzlose Seite an
Aus irgendeinem Grund vor dem bärtigen Mann
Hey
Von Japan Von Japan (Schwester)
Du bist eine Mission für Sui
Aus Japan Aus Japan (männlich)
Ich kann nichts sagen
Von Japan Von Japan (Schwester)
Zimmer, Hemd und Mission nach Sui
Aus Japen Aus Jape (männlich)
Schließlich ist es eine Mission nach Sui für Brot
Aus Japan Aus Japan
Von Aus Japan
Gestern heute und die Asuka-Zeit
Obi-Wan Kenobi Guter Jedi
Kommen wir morgen?
Dies ist die 12. Etage des Mitgliedschaftssystems
Shop-Informationen für jüngere Schwestern
Mama Soga no Umako stellt sich vor
Lassen Sie sich nicht vom Namen täuschen
Dies ist der Shinjuku 2-Chome-Barbereich
Die Zeit ist vergangen und jetzt der Gesandte nach Tang
Mission nach Tang Mission nach Tang Mission nach Tang
Die Zeit ist vergangen und jetzt der Gesandte nach Tang
Überlegen Sie, ob Sie zu einem leeren Blatt zurückkehren sollen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.