Nachfolgend der Liedtext Как-же вдруг Interpret: Александр Звинцов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Звинцов
Как же вдруг вышло так, я себя совсем извёл
Охватил душу мрак.
Ты ушла, и я ушёл.
И не ты и не я первым не простит.
Мы ж с тобой гордые и телефон молчит.
Я шатаюсь по ночным улицам
Без тебя будто мир опустел.
Пусть мечты твои все сбудутся
И, поверь, я совсем не хотел,
Чтобы стали чужими друг другу мы
И, когда расцветёт всё весной,
Чтоб пришёл этой горькой разлуки миг
И, остался, я болен тобой.
Давят дни суетой.
Мне друзья говорят:
«Что-то ты сам не свой, уж какой день подряд.
Раньше был веселей, на гитаре играл,
Позабудь ты о ней».
Кто-то повторял.
Я цветы положу у дверей твоих
На крыльце посижу.
Город спит, затих.
И когда выйдешь ты из дому с утра
Знай, что эти цветы вовсе не игра.
Wie ist es plötzlich passiert, ich habe mich völlig erschöpft
Dunkelheit ergriff meine Seele.
Du bist gegangen und ich bin gegangen.
Und weder Sie noch ich werden die Ersten sein, die vergeben.
Sie und ich sind stolz und das Telefon schweigt.
Nachts laufe ich durch die Straßen
Die Welt ist leer ohne dich.
Mögen all deine Träume wahr werden
Und glauben Sie mir, ich wollte überhaupt nicht,
Wir werden einander fremd
Und wenn im Frühling alles blüht,
Um diesen bitteren Trennungsmoment zu kommen
Und ich bin geblieben, ich habe dich satt.
Tage werden von Eitelkeit erdrückt.
Meine Freunde sagen zu mir:
„Etwas, das Sie selbst nicht besitzen, was für ein Tag hintereinander.
Früher mehr Spaß gemacht, Gitarre gespielt,
Vergiss sie."
Jemand wiederholte.
Ich werde Blumen an deine Tür stellen
Ich werde auf der Veranda sitzen.
Die Stadt schläft, ruhig.
Und wenn Sie morgens das Haus verlassen
Wisse, dass diese Blumen überhaupt kein Spiel sind.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.