Nachfolgend der Liedtext Handel: Alcina, HWV 34, Act 2: "Ah Ruggiero crudel" (Alcina) Interpret: Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse
Ah!
Ruggiero crudel, tu non mi amasti!
Ah!
che fingesti ancor, e m’ingannasti!
E pur ti adora ancor fido mio core.
Ah!
Ruggiero crudel!
ah, traditore!
Del pallido Acheronte spiriti abitatori,
e della notte ministri di vendetta,
cieche figlie crudeli, a me venite!
Secondate i miei voti,
perché Ruggiero amato
non fugga da me ingrato.
Ma ohimé!
misera!
e quale insolita tardanza?
eh!
non m’udite?
Vi cerco, e vi ascondete?
Vi comando, e tacete?
Evvi inganno?
evvi frode?
La mia verga fatal non ha possanza?
Vinta, delusa Alcina, e che ti avanza?
Ah!
Ruggiero grausam, du hast mich nicht geliebt!
Ah!
die immer noch so taten und mich betrogen!
Und doch verehre ich dich immer noch, ich vertraue meinem Herzen.
Ah!
Grausamer Ruggiero!
ach, Verräter!
Von den blassen Acheron-Geistern,
und Rachediener der Nacht,
blinde grausame Töchter, kommt zu mir!
Zweitens meine Noten,
weil Ruggiero geliebt wird
fliehe nicht undankbar von mir.
Aber leider!
Arm!
und welche ungewöhnliche Verzögerung?
äh!
kannst du mich nicht hören?
Suche ich dich und versteckst du dich?
Ich befehle es dir, und du schweigst?
Evvi-Täuschung?
Evvi-Betrug?
Hat mein tödlicher Stab keine Macht?
Gewonnen, Alcina enttäuscht, und was bleibt von dir?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.