Nachfolgend der Liedtext Messiah, HWV 56, Pt. II: No. 40. Why Do the Nations So Furiously Rage Interpret: English Chamber Orchestra, Johannes Somary, Amor Artis Chorus mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
English Chamber Orchestra, Johannes Somary, Amor Artis Chorus
Why do the Nation so furiously rage together?
why do the people imagine a vain thing?
why do the Nations rage… so furiously together?
Why do the people imagine… a vain thing
Imagine… a vain thing
Why do the Nations so furiously rage together
and why do the people and why do the people imagine a vain thing
Why do the Nations rage… so furiously together so furiously together
and why do the people imagine a vain thing
Imagine… a vain thing
and why do the people imagine a vain thing
The kings of the earth rise up
and the rulers take counsel together
take counsel… take counsel together
against the Lord and against his annointed… against the Lord!
and his
annointed…
Warum tobt die Nation so wütend zusammen?
warum stellen sich die leute etwas eitles vor?
Warum toben die Nationen so wütend zusammen?
Warum stellen sich die Leute vor … eine vergebliche Sache
Stellen Sie sich vor ... eine eitle Sache
Warum toben die Nationen so wütend zusammen
und warum stellen sich die Leute und warum stellen sich die Leute eine eitle Sache vor
Warum toben die Nationen ... so wütend zusammen, so wütend zusammen
und warum stellen sich die Leute etwas Eiteles vor
Stellen Sie sich vor ... eine eitle Sache
und warum stellen sich die Leute etwas Eiteles vor
Die Könige der Erde erheben sich
und die Fürsten beraten miteinander
berate dich … berate dich gemeinsam
gegen den Herrn und gegen seine Gesalbten … gegen den Herrn!
und sein
gesalbt …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.