Ты - Odnono
С переводом

Ты - Odnono

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:24

Nachfolgend der Liedtext Ты Interpret: Odnono mit Übersetzung

Liedtext " Ты "

Originaltext mit Übersetzung

Ты

Odnono

Оригинальный текст

Ты же, чей разум стекал,

Как седой водопад,

На пастушеский быт первой древности,

Кого числам внимал

И послушно скакал

Очарованный гад

В кольцах ревности;

И змея плененного пляска и корчи,

И кольца, и свист, и шипение

Кого заставляли все зорче и зорче

Шиповники солнц понимать, точно пение;

Кто череп, рожденный отцом,

Буравчиком спокойно пробуравил

И в скважину надменно вставил

Росистую ветку Млечного Пути,

Чтоб щеголем в гости идти;

В чьем черепе, точно стакане,

Была росистая ветка черных небес, —

И звезды несут вдохновенные дани

Ему, проницавшему полночи лес.

Я, носящий весь земной шар

На мизинце правой руки —

Мой перстень неслыханных чар, —

Тебе говорю: Ты!

Ты вспыхнул среди темноты.

Так я кричу крик за криком,

И на моем каменеющем крике

Ворон священный и дикий

Совьет гнездо и вырастут ворона дети,

А на руке, протянутой к звездам,

Проползет улитка столетий!

Блаженна стрекоза, разбитая грозой,

Когда она прячется на нижней стороне

Древесного листа.

Блажен земной шар, когда он блестит

На мизинце моей руки!

Перевод песни

Du, dessen Geist erschöpft war,

Wie ein grauer Wasserfall

Zum pastoralen Leben der ersten Antike,

Wer hat sich die Zahlen angehört

Und sprang gehorsam

Verzauberter Bastard

In den Ringen der Eifersucht;

Und die Schlange der Gefangenen tanzt und windet sich,

Und Klingeln und Pfeifen und Zischen

Der gezwungen war, schärfer und schärfer zu werden

Hagebutten der Sonnen verstehen, wie Singen;

Wer ist der Schädel, geboren vom Vater,

Leise mit einem Gimlet gebohrt

Und arrogant in den Brunnen gesteckt

Dewy Zweig der Milchstraße,

Als Dandy auf Besuch gehen;

In dessen Schädel, wie ein Glas,

Da war ein taufeuchter Zweig des schwarzen Himmels,

Und die Stars bringen inspirierende Ehrungen

Ihm, der um Mitternacht den Wald durchdrang.

Ich bin der Träger der ganzen Welt

Am kleinen Finger der rechten Hand -

Mein Ring unerhörter Reize, -

Ich sage dir: Du!

Du flammtest in der Dunkelheit auf.

Also schreie ich Schrei um Schrei

Und auf meinem Stein weinen

Rabe heilig und wild

Die Krähe wird ein Nest bauen und Kinder werden heranwachsen,

Und auf der zu den Sternen ausgestreckten Hand,

Die Schnecke der Jahrhunderte wird kriechen!

Gesegnet ist die vom Sturm zerschmetterte Libelle,

Wenn sie sich auf der Unterseite versteckt

Holziges Blatt.

Gesegnet ist der Globus, wenn er scheint

Am kleinen Finger meiner Hand!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.